ES alargarse
volume_up
{verbo}

1. general

alargarse
alargarse
volume_up
to drop {v.intr.} (in height)
alargarse
volume_up
to lengthen {v.intr.} (day, shadow)
alargarse
volume_up
to pull out {vb} (extend)
alargarse
volume_up
to stretch out {vb} (in time)

2. "reunión, fiesta"

alargarse (también: prolongarse)
alargarse (también: continuar, proseguir, continuarse)

3. "días"

alargarse

4. "bola", México

Sinónimos (español) para "alargarse":

alargarse
alargar

Ejemplos de uso para "alargarse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPuede alargarse hasta los cinco meses, una relación, por tanto, de 1 a 30.
In Europe it takes far longer, even as long as five months, a ratio of 1 in 30.
Spanish¡Las cosas buenas necesitan desde luego su tiempo, pero éste no debería alargarse demasiado!
Good things obviously take time, but this should not be taken to extremes.
SpanishEn consecuencia, la duración del internamiento temporal podrá alargarse hasta un máximo de 18 meses.
Accordingly, the detention period could be extended to as much as 18 months.
Spanish¿Podría alargarse un poco el turno de preguntas, a modo de compensación?
Will question time be extended by a compensatory period please?
Spanishactual que, al alargarse la duración media de la vida, ve crecer
transition, in which the average life expectancy is becoming longer,
SpanishPuede alargarse hasta los cinco meses, una relación, por tanto, de 1 a 30.
This is, of course, directly reflected in the cost.
SpanishPara terminar, los preparativos necesarios para la adhesión de Turquía podrían alargarse hasta bien entrada la próxima década.
To conclude, the necessary preparations for Turkish accession could last well into the next decade.
SpanishPor consiguiente, discrepo del Presidente en ejercicio y sugiero que el período transitorio no debería alargarse demasiado.
I would therefore take issue with the President-in-Office and say we should not have a lengthy interim period.
SpanishPero antes anuncio que podré ser flexible con respecto a los tiempos de uso de la palabra: cada intervención podrá alargarse si el orador así lo desea.
The good news is that I can be flexible in terms of timings: speaking time can be extended if the speakers so wish.
SpanishPara terminar, los preparativos necesarios para la adhesión de Turquía podrían alargarse hasta bien entrada la próxima década.
The prospect of accession has proved to be a very important catalyst for Turkey to embark upon far-reaching constitutional and legislative reforms.
SpanishNo hace falta alargarse demasiado.
There is no need to digress too much; it is a brief but clear document and deals with a political and institutional problem that is highly sensitive for the European Parliament.
SpanishÉstos son solo algunos de los ejemplos que podemos encontrar si comparamos un texto con otro, pero la lista podría alargarse muchísimo más si procediéramos a un análisis detallado del acuerdo.
In the future, we must prevent Parliament's voice from being ignored again in such a blatant manner, particularly on decisions with such significant economic and social importance.
SpanishÉstos son solo algunos de los ejemplos que podemos encontrar si comparamos un texto con otro, pero la lista podría alargarse muchísimo más si procediéramos a un análisis detallado del acuerdo.
These are just a few of the examples that we may find if we compare the different texts, but the list would get very much longer if we were to carry out a detailed analysis of the agreement.