ES alcanzar
volume_up
[alcanzando|alcanzado] {verbo}

1. general

alcanzar (también: cumplir, lograr)
Eso presupone una colaboración para alcanzar esa paz, esa cooperación.
This presupposes people working together to achieve this peace, this cooperation.
Si queremos alcanzar estos objetivos, debemos aprovechar ahora las oportunidades.
If we wish to achieve these objectives, we must seize the opportunities now.
Entonces estaremos en condiciones de alcanzar todo lo que deseamos conseguir.
Then we will be in a position to achieve what we all want to achieve.
alcanzar
volume_up
to catch [caught|caught] {v.t.} (intercept)
El objetivo era alcanzar económicamente a los Estados Unidos hasta el año 2010.
The objective was to catch up with the United States economically by 2010.
Impiden a los nuevos Estados miembros alcanzar a los Estados miembros más ricos.
They make it impossible for the new Member States to catch up with the richer Member States.
Si queremos lograr los objetivos de Lisboa, tendremos que alcanzar o tal vez superar a América en este aspecto.
We must catch up on America, or overtake them, if we want to achieve the Lisbon objectives in this area.
alcanzar
volume_up
to catch [caught|caught] {v.t.} (be in time for)
El objetivo era alcanzar económicamente a los Estados Unidos hasta el año 2010.
The objective was to catch up with the United States economically by 2010.
Impiden a los nuevos Estados miembros alcanzar a los Estados miembros más ricos.
They make it impossible for the new Member States to catch up with the richer Member States.
Si queremos lograr los objetivos de Lisboa, tendremos que alcanzar o tal vez superar a América en este aspecto.
We must catch up on America, or overtake them, if we want to achieve the Lisbon objectives in this area.
alcanzar (también: llegar a)
volume_up
to come up to {vb} (attain)
Trabajando juntos hemos logrado alcanzar lo que creo que es un buen compromiso.
By working together we have been able to come up with what I believe is a good compromise.
Cuento con usted para ayudarnos en esta cuestión y alcanzar un presupuesto realmente ambicioso.
I am counting on you to help us in this matter and to come up with a truly ambitious budget.
Aquí en Bruselas hemos alcanzado nuestros límites en relación con este caso
We in Brussels have come up against our limits in this respect.
alcanzar (también: estar bien, ser suficiente)
volume_up
to do [did|done] {v.intr.} (to be enough)
Los Tratados actuales no nos permiten alcanzar plenamente todos esos objetivos.
The current Treaties do not allow us fully to achieve all of these objectives.
La Presidencia alemana desea hacer cuanto esté en su mano para alcanzar este desenlace.
The German Presidency will do its utmost to achieve that successful conclusion.
Juntos queremos alcanzar los objetivos de seguridad, estabilidad y prosperidad.
Therefore, what we want to do is give more hope to progress.
alcanzar
volume_up
to find [found|found] {v.t.} [poé.] (reach)
La tarea política pasa pues por hallar el mejor camino para alcanzar este objetivo.
The political task is therefore to find the best way of achieving that objective.
Espero que podamos alcanzar un compromiso aceptable de aquí al jueves por la mañana.
I hope we will be able to find an acceptable compromise by Thursday morning.
Estoy segura de que podremos alcanzar de nuevo un acuerdo razonable respecto a este asunto.
I am sure that we will again be able to find a decent compromise on this issue.
alcanzar (también: hacer realidad)
volume_up
to fulfil [fulfilled|fulfilled] {v.t.} [GB] (realize)
Europa tiene que reconocer sus defectos para poder alcanzar las metas de la Agenda de Lisboa.
Europe must now recognise its faults so that it can fulfil the aims of the Lisbon Agenda.
Para alcanzar estos niveles mínimos, todo el material rodado debe cumplir con especificaciones mínimas.
In order to achieve this minimum level of safety, all rolling stock must fulfil certain minimum specifications.
Como ha de saber, naturalmente, la Asamblea, la Comisión no puede alcanzar esos objetivos por sí sola.
The House will be aware, of course, that the Commission cannot fulfil these objectives alone.
alcanzar (también: hacer realidad)
Alcanzar ambos objetivos requiere encontrar un equilibrio adecuado.
Fulfilling both of these objectives requires a delicate balance to be struck.
Esto es más que alcanzar los criterios de convergencia.
This means more than fulfilling the convergence criteria.
Si se cumpliera esta lista de deseos, creo que estaríamos en buen camino para alcanzar nuestra meta.
If this wish list is fulfilled, I think we will be well on our way of achieving our goal.
alcanzar
volume_up
to get [got|got] {v.t.} (to reach)
Las partes deben sentarse a una mesa y alcanzar una solución razonable y duradera.
The parties have to get round the table and reach a reasonable solution that will last.
No intentaron alcanzar el mejor resultado en términos de desarrollo.
They did not necessarily aim to get the best development outcome.
De alcanzar un acuerdo en el diálogo tripartito mañana, podremos celebrarlo todos.
If we get an agreement in the trialogue tomorrow, we can all celebrate.
alcanzar (también: llegar a)
volume_up
to hit [hit|hit] {v.t.} (reach)
Todo lo contrario: la tasa de desempleo ha alcanzado un nuevo récord.
The unemployment rate has hit a new record high.
Por otra parte, nos queda un margen muy pequeño hasta alcanzar el nivel máximo de gastos administrativos.
I think it was especially unfair that the Council’ s savings hit the budgets for the Ombudsman and the Data Protection Supervisor.
Fue alcanzado, según se dice, se sostiene, por un misil durante una acción de guerra que tuvo lugar alrededor de dicho avión.
It was hit, so several parties say, by a missile during an aggressive act which took place nearby.
alcanzar
volume_up
to last out {vb} (be sufficient)
alcanzar (también: llegar a)
volume_up
to regain [regained|regained] {v.t.} (return to)
Debemos reconstruir esa capacidad de alcanzar la fuerza por la unidad, o la fuerza en la Unión.
We have to regain our capacity for strength through unity, or for strength in the Union.
alcanzar
volume_up
to ride down {vb} (catch up with)
alcanzar (también: llegar)
volume_up
to stretch {v.intr.} (be enough)
to stretch to reach sth
Si también se le asignaran objetivos políticos inmediatos supondría poner a prueba su alcance.
Its scope would be over-stretched if immediate policy objectives were also assigned to it.
Se trata de un sector que, en su conjunto, ocupa a 12 millones de personas en Europa y tiene un impacto de largo alcance que influye en otros sectores.
This is a sector which, all told, employs 12 million people in Europe and has a far-reaching impact stretching into other sectors.
alcanzar (también: chocar contra, dar contra, pegar contra)
volume_up
to strike [struck|struck] {v.t.} (collide with, fall on)
Tendremos que conseguir un equilibrio general para alcanzar un acuerdo.
We will need to strike an overall balance in order to reach agreement.
Por tanto, debemos alcanzar un equilibrio entre excelencia y distribución en toda la UE.
Therefore, we need to strike a balance between excellence and distribution across the EU.
No ha sido fácil conseguir un equilibrio y alcanzar un acuerdo de todas las tendencias del Parlamento.
It was not easy to strike a balance and achieve an agreement on all sides of Parliament.

2. náutica

alcanzar (también: arribar a)
volume_up
to fetch [fetched|fetched] {v.t.} (mark, buoy)
Pero al alcanzar esa carne en el mercado un precio especialmente alto, dicha práctica recibía así una ayuda indirecta.
However, because that meat fetched a particularly good price on the market, the practice was in that way indirectly supported.
En dólares corrientes un nuevo barco hoy alcanza un precio igual al que tenía hace siete u ocho años.
In current dollars, a new ship today fetches the same price as it did seven or eight years ago.
Por otra parte, debido al precio del petróleo, que ha alcanzado alrededor de 110 euros el barril, la turba se ha convertido en un recurso económico muy valioso para las personas afectadas.
Also, given that oil is now fetching approximately EUR 110 per barrel, we can see that turf is now a very valuable economic resource for the individuals concerned.

Ejemplos de uso para "alcanzar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo hay mucho que nos separe ya de alcanzar un consenso sobre el nuevo Tratado.
There is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.
Spanish¿Va a ser un debate sin compromiso o una consulta orientada a alcanzar un acuerdo?
Does it involve informal exchanges of ideas, or negotiations aimed at agreement?
SpanishSegún la OCDE llegarán a alcanzar el 20 % del PIB en uno de los Estados miembros.
In the case of one Member State to as high as 20 % of GDP, maintains the OECD.
SpanishEsta directiva es importante porque trata de alcanzar un equilibrio ecológico.
This directive is important, because it is about achieving an ecological balance.
SpanishEuropa no tiene posibilidad alguna de alcanzar los objetivos que se ha fijado.
There is no possibility of Europe actually achieving the aim it has set itself.
SpanishLa Presidencia quería alcanzar un acuerdo político sobre el proyecto de Estatuto.
The presidency’s objective was to secure political agreement on the draft Statute.
SpanishAlcanzar los niveles de la Organización Mundial de la Salud es sólo el primer paso.
Attaining the World Health Organisation' s target values is only the first step.
SpanishSegún la OCDE llegarán a alcanzar el 20% del PIB en uno de los Estados miembros.
In the case of one Member State to as high as 20% of GDP, maintains the OECD.
SpanishSólo mediante normas firmes es realista alcanzar la deseada calidad del aire.
Fixed standards are the only realistic way of achieving the air quality desired.
SpanishNuestra intención es alcanzar un acuerdo en el Consejo antes de junio de 2005.
Europe cannot be reduced to mere percentages, and in particular not to 1 % of GDP.
SpanishEste paso es crucial para alcanzar los retos internacionales en materia de defensa.
This step is vital, in order to meet global challenges in the field of defence.
SpanishNos habría gustado que esta Cámara hubiera podido alcanzar una posición común.
We would have been glad if the House had been able to arrive at a common position.
SpanishEstoy seguro de que puedo contar con su cooperación para alcanzar estos objetivos.
I am sure that I can count on your cooperation in attaining these objectives.
Spanishpuede alcanzar en el futuro, sino que deben considerarla como un mandato de
merely an ideal to be achieved in the future: they must consider it as a command
SpanishInsta a la Unión a que haga uso de todos los medios disponibles para alcanzar ese fin.
The Lisbon Strategy calls on the European Union to increase its competitiveness.
SpanishEsperamos, por tanto, que se pueda alcanzar un acuerdo con el Consejo muy rápidamente.
We thus hope that agreement with the Council will be reached in the near future.
Spanishpartícipe del esfuerzo común que la humanidad lleva a cabo para alcanzar la
makes the believing community a partner in humanity's shared struggle to arrive
Spanishfuerza mi pensamiento a este problema, a veces me parecía poder alcanzar lo que
frequently and intently, at times it seemed I was ready to grasp what I was
Spanish¿Cómo podemos pensar, entonces, en alcanzar el objetivo de Lisboa en tal situación?
How can we imagine, then, achieving the Lisbon objective in such a situation?
SpanishEl Consejo Europeo ha planteado un objetivo claro que alcanzar para junio de 2011.
A clear target has been set by the European Council to deliver by June 2011.