Cómo se dice "amargar" en inglés

ES

"amargar" en inglés

ES amargar
volume_up
[amargando|amargado] {verbo}

Ha amargado a los países candidatos y no les ha permitido alcanzar un buen nivel.
It has embittered the candidate countries and has failed to enable them to reach a good standard.
La dirección en que apunta este caso realmente emblemático nos deja un regusto profundamente amargo, porque no es este el tipo de Europa que queremos construir.
The direction in which this truly emblematic case is pointing leaves us feeing profoundly embittered because this is not the type of Europe we want to build.
amargar
volume_up
to sour {v.t.} (relationship, occasion)
Las conclusiones de la Cumbre de Amsterdam tienen un sabor amargo y producen un sentimiento de inconcluso, de haber perdido la ocasión.
The conclusions of the Amsterdam summit leave a sour taste and a feeling of incompleteness, even of a missed opportunity.
En lo que respecta al fondo de las cuestiones de política exterior, el balance del año pasado deja, a menudo, un sabor amargo.
With regard to the substance of foreign policy questions, an assessment of the past year leaves us with something of a sour after-taste.
Señor Presidente, deja un sabor de boca especialmente amargo que en el mismo mes, esta Cámara decidiese conceder la exención de visados a Albania y Bosnia.
Mr President, it leaves a particularly sour taste in the mouth that in the very same month, this House decided to grant a visa waiver for Albania and Bosnia.

Ejemplos de uso para "amargar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAsí mismo, debe decirse que Air France no deja de amargar la vida de forma reiterada a los nuevos integrantes del mercado francés.
It should also be said that Air France, time and time again, cannot resist making life very difficult for new entrants onto the market in France.