ES

animar {verbo}

volume_up
animar
They often serve to pep up the political debate.
They often serve to pep up the political debate.
animar (también: alegrar)
volume_up
to brighten {v.t.} (make more colorful, cheerful)
animar (también: levantarle el ánimo a)
Todo ello me evoca algunas reflexiones que presentaré con una sonrisa, para animar un poco nuestras sombrías sesiones, pero que de todas formas tienen una repercusión considerable.
All this prompts a few thoughts on my part, which I shall offer you in a light-hearted way, to cheer up our glum proceedings a little, though they are quite far-reaching for all that.
animar (también: presentar)
volume_up
to compère {v.t.} [GB] (show)
Para evitar que Gadafi, el asesino, se consagre, tenemos que animar a la población y demostrarles que estamos de su parte.
In order to prevent the murderer Gaddafi from reasserting himself, we need to hearten people and show them that we are on their side.
Los buenos deseos del Parlamento a ese respecto me animan mucho.
I am heartened by Parliament's good wishes in that respect.
Sin embargo, me anima que el Presidente tanzano haya hecho un llamamiento a su pueblo para que cambie sus tradiciones.
However, I am heartened that the Tanzanian President has appealed to his people to change their traditional ways.

Ejemplos de uso para "animar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishNecesitamos animar a los Estados miembros a dar realmente los pasos necesarios.
We also need to urge the Member States to actually implement the necessary steps.
SpanishQueremos animar a todo el mundo a seguir esa vía para llegar a un entendimiento.
We want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
SpanishNo obstante, hay que animar a los Estados miembros a continuar en esta línea.
Nevertheless, the Member States must be encouraged to continue along these lines.
SpanishDebemos animar, estimular, proteger y remunerar la creación y la innovación.
We need to encourage, stimulate, protect and remunerate creation and innovation.
SpanishHay que animar a los empleadores a que gestionen la formación de sus empleados.
Employers should be encouraged to arrange education and training for their employees.
SpanishEn primer lugar, deberíamos animar a nuestros agricultores a que produzcan más.
First and foremost, we should be encouraging our farmers to produce more.
SpanishTenemos que animar a Turquía a proseguir con mucho celo ese proceso de reforma.
We must encourage Turkey to continue this reform process with great zeal.
SpanishTambién debería animar a los libios a introducir cambios y a avanzar hacia la democracia.
It should also encourage Libyans to make changes and to move towards democracy.
SpanishTodos debemos, por lo tanto, animar a Zimbabue a avanzar hacia las elecciones en mayo.
We must, therefore, all encourage Zimbabwe to move towards elections in May.
SpanishQuiero animar a este país para que siga por ese camino con determinación.
I should like to encourage that country to walk that road with determination.
SpanishCreo que no sería buen consejo animar a Georgia a que trabaje hacia la adhesión.
I do not believe that encouraging Georgia to work towards membership would be good advice.
SpanishNo hay que animar a Rusia a que siga con su política estalinista de zonas de influencia.
We must not encourage Russia to continue its Stalinist policy of zones of influence.
Spanish¿Tiene el Consejo alguna estrategia particular para animar a Rusia a adherirse a la OMC?
Does the Council have a particular strategy on how to compel Russia to join the WTO?
Spanish¿Qué se ha hecho para animar y garantizar a los ponentes especiales?
What has been done to promote and guarantee the work of the special rapporteurs?
SpanishQueremos animar a Bulgaria y a Rumania a que perseveren en sus esfuerzos.
We wish to encourage Bulgaria and Romania to persevere with their efforts.
SpanishNo puedo más que animar a los Estados miembros para que apliquen esta legislación.
I can only encourage Member States to put in place this legislation.
SpanishQuiero, por tanto, animar al Presidente de nuestra comisión, señor Deprez.
I should therefore like to encourage our Committee Chairman, Mr Deprez.
Spanishque debe animar a todos aquellos que, en la misión apostólica de
who cooperate in the apostolic mission of the Church on behalf of the rebirth of
SpanishNo podemos trabajar en una Europa unida aquí y animar a la escisión de China en el extranjero.
We cannot work to unite Europe at home and encourage the break-up of China abroad.
SpanishPodríamos animar a los jóvenes agricultores, que se enfrentan ahora a tanto papeleo y burocracia.
We could encourage young farmers, who face so much red tape and bureaucracy now.