ES

anormal {adjetivo}

volume_up
anormal (también: anómalo, irregular)
Su argumento es que una situación anormal requiere actuaciones fuera de lo normal.
He argues that an abnormal situation requires abnormal actions.
Se trata de una situación completamente anormal.
This is a completely abnormal situation.
Si se aprueba un programa de formación anormal se añadirá un recargo por día al precio de la clase.
If an abnormal shift is approved a surcharge of $500 per day will be added to the price of each class.
Sabemos también lo difícil que es llegar a abolir esta pena tan anormal e inhumana.
We are also aware of how difficult it is to succeed in eliminating this penalty which is so very unnatural and inhumane.
El uso anormal de la cuenta incluye, entre otras actividades:
Unusual account activity includes, but is not limited to:
No se trata de sobrecargar a los proveedores de servicios con cargas anormales e impropias, y con funciones de control exorbitantes.
The point is not to overburden service providers with undue and unusual costs and unreasonable monitoring responsibilities.
anormal
volume_up
deviant {adj.} (person, personality)
Allí se les explota, no solo para trabajar, sino también para prácticas anormales, como sexo, pedofilia y pornografía infantil.
There, they are exploited not only for work, but also for various deviant practices, including sexual practices, paedophilia and child pornography.

Ejemplos de uso para "anormal" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPero consideramos también, y quiero decirlo de forma muy clara, que la situación es anormal.
For the above-mentioned reasons, we have chosen to abstain from voting on this issue.
SpanishSu argumento es que una situación anormal requiere actuaciones fuera de lo normal.
He argues that an abnormal situation requires abnormal actions.
SpanishSe llama aneurisma a la dilatación anormal de una arteria.
This is in relation to the intervention versus control and the specified end-points.
SpanishPero consideramos también, y quiero decirlo de forma muy clara, que la situación es anormal.
However, we also feel, and I would like to state this quite clearly, that this situation is not right.
SpanishEs paradójico e incluso anormal que el informe trate tan poco del ejercicio 1998.
It is paradoxical, and even unfair, that the report in question makes so little mention of the financial year 1998.
SpanishSi se aprueba un programa de formación anormal se añadirá un recargo por día al precio de la clase.
If an abnormal shift is approved a surcharge of $500 per day will be added to the price of each class.
SpanishReafirmamos que este método de decisión es totalmente anormal para países democráticos.
We wish to state once again that this method of decision making is completely unacceptable in democratic countries.
SpanishEl uso anormal de la cuenta incluye, entre otras actividades:
Unusual account activity includes, but is not limited to:
SpanishSabemos también lo difícil que es llegar a abolir esta pena tan anormal e inhumana.
We are also aware of how difficult it is to succeed in eliminating this penalty which is so very unnatural and inhumane.
SpanishTenemos que pensar si es razonable dar a los animales piensos que les hacen crecer de manera anormal.
We must consider whether it is reasonable to give animals feed supplements which cause abnormal growth.
SpanishSólo para un efecto adverso (recuento de leucocitos nadir anormal) se identificó una diferencia a favor del grupo control.
No significant difference in the occurrence of secondary malignancies was identified.
SpanishEl glaucoma es un cuadro grave causado por la presión anormal del ojo, que lleva a la ceguera.
Scarring during the healing process can cause this channel to close and the operation to fail with a rise in pressure.
SpanishFinalmente, desearía, para concluir, levantarme contra una práctica que considero personalmente anormal y sin fundamento.
In conclusion, I want to protest about a practice that I personally find unfair and unfounded.
Spanishel niño es anormal y ellos no logran conformarse
the child is handicapped and they cannot accept the fact
SpanishSólo para un recuento de leucocitos nadir anormal se identificó una diferencia claramente significativa a favor del grupo control.
The evidence available did not allow us to reach any definite conclusions about adverse effects.
SpanishLa norma debe consistir en que fumar es anormal y que las nuevas generaciones deben ser protegidas de esta dependencia.
The norm should be that smoking is abnormal and that new generations must be protected from this addiction.
SpanishAsimismo, provocan que otros tejidos del cuerpo humano, incluidos los del cerebro, se desarrollen de modo anormal.
At the same time, they cause other tissues in the human body, including those in the brain, to develop abnormally.
SpanishLos síntomas pueden incluir sensación quemante o punzante y sensibilidad anormal a estímulos habitualmente no dolorosos.
Symptoms may include burning or shooting sensations, and abnormal sensitivity to normally non-painful stimuli.
SpanishSe trata de una situación completamente anormal.
SpanishLos estudios de seguimiento a largo plazo informan un aumento del riesgo de examen neurológico anormal y parálisis cerebral.
Long-term follow-up studies report an increased risk of abnormal neurological examination and cerebral palsy.