ES

aplicado {adjetivo masculino}

volume_up
¿Cómo han aplicado la Directiva sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa?
How have they applied the directive on misleading and comparative advertising?
Es cierto que el marco regulador está siendo aplicado de manera muy desigual.
It is true that the regulatory framework is being applied very unevenly.
Que la Comisión demuestre que ha aplicado el procedimiento adecuado.
We should let the Commission prove that it applied the procedure correctly.
aplicado (también: contratado)
Pedían claramente que la Comisión abandonase el método, aplicado hasta ahora, de la lista de propuestas legislativas y que pusiese en práctica uno nuevo.
You asked the Commission, quite clearly, to abandon the method of listing legislative proposals employed thus far and to adopt a new method.
En este último tiempo China ha aplicado una práctica que implica que los niños que han nacido en el continente en China sean separados de sus padres en Hongkong.
Recently, China has employed a practice whereby children born in mainland China are separated from their parents in Hong Kong.
Por tanto, nos sorprende verdaderamente que se haya aplicado el procedimiento de urgencia a una medida que, repito, desde el punto de vista del contenido es de menor importancia.
We are therefore stunned that the urgent procedure has been employed for what is, I reiterate, a measure whose content is of very minor import.
aplicado (también: aplicada, estudioso)

Ejemplos de uso para "aplicado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSi se hubiera aplicado la regla N+2, habría habido suficiente margen disponible.
If the N+2 rule had been applied, there would have been plenty of margin available.
SpanishAllí la Directiva sobre evaluación del impacto ambiental se ha aplicado mal.
Here, the Environmental Impact Assessment Directive has been poorly implemented.
SpanishCreo que, en el futuro, este enfoque value for money será extensamente aplicado.
I believe that this 'value for money' approach will be widely applied in the future.
SpanishEn particular se han aplicado muchas de las disposiciones militares de Dayton.
In particular many of the military provisions of Dayton have been carried out.
Spanish¿Cómo han aplicado la Directiva sobre publicidad engañosa y publicidad comparativa?
How have they applied the directive on misleading and comparative advertising?
SpanishDespués, la Comisión Europea quiso el IVA al tipo aplicado en el país de origen.
Then the European Commission wanted VAT at the rate applied by the country of origin.
SpanishComo ha dicho la Comisaria, se han aplicado muchas de las propuestas del Parlamento.
As the Commissioner said, many of Parliament's proposals have been implemented.
SpanishTambién debe averiguar la Comisión dónde y cómo se ha aplicado esta substancia.
The Commission must also examine where and how this substance has been used.
SpanishCuando no se ha aplicado, hemos sufrido un estancamiento o incluso un retroceso.
Where it has not been applied, we have had stagnation and even regression.
SpanishHemos aplicado los recortes pertinentes sin poner en peligro el proceso de integración.
We have made cuts where appropriate without endangering the integration process.
SpanishEspero que en septiembre se pueda celebrar que el Protocolo de Kyoto se ha aplicado.
I hope that in September we can celebrate the implementation of the Kyoto Protocol.
SpanishY se han aplicado restricciones similares en una zona del noroeste de Escocia.
Similar restrictions are already in place in an area of Northwest Scotland.
Spanishagradecemos su generoso donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos
we thank you for your generous donation, which has been used to buy medicines
SpanishPensamos que este principio debe ser aplicado en todos los acuerdos pesqueros de la UE.
We believe that this principle should apply to all the EU's fisheries agreements.
SpanishComo explicamos en el texto, muchos Estados miembros no han aplicado esta directiva.
As we explained in the text, many Member States have not implemented this directive.
SpanishLa Comisión ha aplicado plenamente en sus iniciativas los principios de la gobernanza.
The Commission has applied principles of governance fully in its initiatives.
SpanishItalia es el único país que no ha aplicado la orden de detención europea.
Italy is the only country not to have implemented the European arrest warrant.
SpanishPensamos que este principio debe ser aplicado en todos los acuerdos pesqueros de la UE.
We believe that this principle should apply to all the EU' s fisheries agreements.
SpanishTal es el caso de una procreación humana por clonación, más allá del método aplicado.
That is the case with human procreation by cloning, whatever may be the method used.
SpanishCuando un grupo de celdas tiene aplicado un filtro, también es posible ordenar los datos.
When you have a filter applied to a range of cells, you can also sort the data.