Cómo se dice "apresamiento" en inglés

ES

"apresamiento" en inglés

ES

apresamiento {masculino}

volume_up
1. general
apresamiento (también: captura, recogida, caída, aprehensión)
free of capture and seizure (f.c. & s.)
2. "de una nave"
free of capture and seizure (f.c. & s.)
El señor Comisario sabe, como yo sé, que la situación actual en la NAFO no es, afortunadamente, la que se vivió hace cinco años tras el apresamiento del Estai.
The Commissioner knows, as I do, that the current situation in the NAFO is not, fortunately, what it was five years ago after the seizure of the Estai.
apresamiento (también: detención, arresto, captura)
El apresamiento de un buque español y la dura contienda consiguiente son ya cosa del pasado.
The arrest of the Spanish vessel and the bitter battle which ensued are now history.

Ejemplos de uso para "apresamiento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEl apresamiento de un buque español y la dura contienda consiguiente son ya cosa del pasado.
The arrest of the Spanish vessel and the bitter battle which ensued are now history.
Spanishriesgo de apresamiento excluido
SpanishPara nosotros, hay una posición de principio muy clara: no es admisible el apresamiento de ciudadanos pacíficos para presentar reivindicaciones políticas.
We feel that a very clear position of principle is involved: it is unacceptable to imprison peaceful citizens in order to make political demands.
SpanishEl señor Comisario sabe, como yo sé, que la situación actual en la NAFO no es, afortunadamente, la que se vivió hace cinco años tras el apresamiento del Estai.
The Commissioner knows, as I do, that the current situation in the NAFO is not, fortunately, what it was five years ago after the seizure of the Estai.
SpanishAdemás, se introducen mejoras técnicas en lo que respecta a la declaración de capturas, la liquidación de las tasas pagaderas y el procedimiento de apresamiento.
There are also technical improvements when it comes to catch notifications, the deduction of fees due and the procedures for taking catches on board.
SpanishLa UE debe insistir en que prevalezca la opinión de sus expertos para que el tiempo máximo que transcurra entre el apresamiento del animal y su pérdida de conciencia sea de 30 segundos.
The EU should insist that its own experts' view prevails so that the maximum time between trapping and the animal losing consciousness is 30 seconds.
SpanishLa UE debe insistir en que prevalezca la opinión de sus expertos para que el tiempo máximo que transcurra entre el apresamiento del animal y su pérdida de conciencia sea de 30 segundos.
The EU should insist that its own experts ' view prevails so that the maximum time between trapping and the animal losing consciousness is 30 seconds.