ES asombroso
volume_up
{adjetivo masculino}

asombroso (también: fabuloso, deslumbrante)
Ocurrió algo bastante asombroso en este tipo de reuniones.
Something quite astonishing for this type of meeting occurred.
Es algo bueno que no nos proponga lo contrario; eso sería asombroso.
It is a good thing that he is not proposing the opposite to us - that would be astonishing.
   – Señor Presidente, este informe es asombroso.
   Mr President, this is an astonishing report.
asombroso (también: impresionante, asombrosa, cojonudo, de alucine)
Me parece absolutamente asombroso que algunos grupos de este Parlamento piensen votar en contra de esta enmienda.
I find it totally amazing that groups in Parliament will vote against this amendment.
Peijs, resulta asombroso que a estas alturas haya que hacer tanto papeleo.
It is, as Mr Peijs has pointed out, quite amazing that in this day and age we still have so much done on paper.
Señor Presidente, es asombroso que 200 millones de niños de todo el mundo puedan recibir la denominación de trabajadores.
Mr President, it is amazing that 200 million children around the world can be described as child labourers.
asombroso (también: espantoso, asombrosa, espantosa, terrible)
En algunos casos hay historias asombrosas sobre retrasos en los pagos por parte de la propia UE.
In some cases there are appalling stories of late payments by the EU itself.
Los trabajadores de las ONG viven a menudo en condiciones asombrosas y temiendo por sus vidas y, sin embargo, con su labor en los ámbitos médico y social son responsables de salvar millones de vidas.
The NGOs ' workers often live in appalling conditions in fear of their lives, and yet by their work in the medical and social fields they are responsible for saving millions of lives.
asombroso (también: asombrosa, increíble, pasmoso, abismante)
Esto era asombroso y representaba la reconciliación y una nueva era.
This was astounding, representing reconciliation and a new era.
Me parece asombroso que las autoridades de Uganda hayan mostrado una marcada indiferencia ante este espantoso acto.
I find it astounding that this horrific act has been treated by the Ugandan authorities with marked indifference.
Astounding, but true.
Con una arrogancia y desprecio asombrosos de la democracia, la élite política europea pretende seguir arrollándolo todo con tal de lograr la ratificación del Tratado.
With breathtaking arrogance and disregard for democracy, the European political elite intend to bulldoze onwards with the ratification of the Treaty.
asombroso (también: asombrosa, escalofriante, sorprendente)
Es asombroso cuando se está hablando de participación y democracia.
This is rather staggering when we are talking about participation and democracy.
Su asombroso éxito ha superado con creces todas las expectativas.
The staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
En mi propia circunscripción, se estima que importamos un asombroso 96 % de nuestra energía.
In my own constituency it is estimated that we import a staggering 96% of our energy.
asombroso (también: fabuloso, alarmante, sorprendente)
asombroso (también: asombrosa, sobresaliente)
Esto era asombroso, pues la Comisión tradicionalmente es guardiana del Tratado y de la legitimidad.
This was surprising, as the Commission is traditionally a guardian of the Treaty and lawfulness.
No es pues asombroso que surjan iniciativas desde hace algunos años para luchar contra estos fenómenos de fraude cada vez más recurrentes.
It has not been surprising to see the beginning of initiatives to fight these more and more recurring situations in the last years.
En cuanto a la enmienda presentada en nombre del PSE, resulta asombrosa por parte de personas que se declaran de izquierdas y se jactan de defender a los débiles.
As for the amendment tabled by the PSE, it is surprising on the part of a group which calls itself left-wing and prides itself on defending the weak.
asombroso (también: maravilloso, admirable)
volume_up
wondrous {adj.} [elev.]

Ejemplos de uso para "asombroso" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo obstante, el asombroso y superficial descuido constituye un motivo más para votar en contra.
But the amazingly superficial lack of care is yet one more reason for voting against.
SpanishLa tarjeta de regalo de Cirque du SoleilUna invitación a lo asombroso.
The Cirque du Soleil Gift CardAn Invitation to Amazement.
SpanishEl paralelismo con el caso del Coordinador de la UE para los Balcanes, Bodo Hombach, es asombroso.
And in the Dessault-Augusta affair it has since become very clear that he knew of an illicit fund.
SpanishAun así, resulta asombroso que los automóviles contribuyan solo en un 1 % al total de residuos generados en la Unión.
This was not the kind of EU we voted in favour of in the referendums held before last year’ s enlargement.
SpanishSeñorías, se ha mencionado el importe asombroso del gasto financiero nacional, y es cierto que el gasto nacional aparece en las cuentas.
Originally, voting on the report was to have been carried out in accordance with Rule 131.
SpanishSe trata de un asombroso resultado que ha surgido de este debate y que contribuye a aclarar la situación, y le estoy agradecido por ello.
That is one remarkable result of this debate which helps to clarify the situation and I am grateful for this.
SpanishMe parece increíblemente asombroso.
Spanishaunque parezca asombroso, lo encontré
SpanishSon Estados pequeños, pero, si tenemos en cuenta un gran Estado como Brasil, hay que decir que lo que están pasando también es asombroso.
These are small States, but if we look at a large State like Brazil, for example, what is happening there is also remarkable.
SpanishPor este motivo, resulta asombroso que se vaya a aprobar una normativa más estricta para las vitaminas y minerales que para el tabaco.
In contrast, we all know that in the European Union, half a million people die prematurely from the effects of smoking every year.
SpanishLa realidad es que podrían eliminarse de un plumazo muchas de las medidas gubernamentales que han fracasado y es asombroso que no se haga.
Numerous frustrating government measures can in fact be abolished in a short time and it is a constant source of amazement that this does not happen.
SpanishEs asombroso que en estos presupuestos rectificativos y suplementarios se hagan correcciones que abarcan dos e incluso cuatro ejercicios presupuestarios precedentes.
It is odd that amendments should be made to this supplementary budget that go back to the budgets of two and four years ago.
SpanishLas actividades de China, ya sean en el ámbito de la inversión, el comercio o la ayuda en África, se han multiplicado a un ritmo asombroso a los largo de los últimos años.
China's activities, whether in investment, trade or aid in Africa, have grown at a mesmerising rate over the last number of years.
SpanishEs asombroso ver que en todas las 11 ciudades húngaras los políticos locales, las ONG, jóvenes y viejos participen muy activamente en la causa común de la competición.
Frankly, Budapest, even without a title, is one of the permanent culture capitals with its flourishing cultural life, but this possibility would be a special occasion.
SpanishConsidero que el asombroso crecimiento económico de China será positivo, no solo para China, sino también para Europa y para el resto del mundo.
My broad view is that China’ s renaissance in recent years brings with it many implications for the European Union and it is essential that we equip ourselves properly to deal with these challenges.
SpanishEs asombroso que sigamos negociando más y más liberalización del comercio mundial sin hacer nunca un verdadero balance económico y social de dicha liberalización.
These are the two areas on which our committee’ s resolution is silent, leaving the taxpaying electorate to vote on the European Constitution while remaining oblivious to the budget.