ES aumentos
volume_up
{masculino plural }

aumentos (también: ganancias, triunfos, benificios)
El ranibizumab produce aumentos en la agudeza visual en muchos ojos.
Ranibizumab causes gains in visual acuity in many eyes.
Estos aumentos se han logrado pese al importante abismo que aún existe entre los marcos legales.
These gains have been achieved even though important gaps remain within the legal framework.
En la última década se han perdido 17 000 puestos de trabajo a causa de continuos aumentos de la productividad.
Over the last decade, 17 000 jobs have been lost as a result of continuous gains in productivity.
aumentos
volume_up
accretions {sustantivo}
aumentos

Ejemplos de uso para "aumentos" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLos aumentos matemáticos, generales e indiscriminados no sirven de nada.
Mathematical, general and indiscriminate increases are of no use at all.
SpanishNo estamos a favor de las enmiendas que pretenden una restricción de los aumentos de la cuota.
We did not support those amendments which aimed to constrain quota increases.
SpanishHe votado en contra de los aumentos dentro de la agricultura que no son de carácter obligatorio.
I have voted against increases in agriculture which are of a non-compulsory nature.
SpanishSe apoya la reserva del 5 % para agricultores jóvenes y los aumentos derivados de ello.
The 5 % reserve for young farmers and the increases in which it results receive our approval.
SpanishMe congratulo en especial por su propuesta de mantener los aumentos dentro de la tasa de inflación.
I particularly welcome his proposal to keep increases within the rate of inflation.
SpanishSin embargo, tenemos que considerar con atención los aumentos que haya en el 2003.
Nevertheless, we need to look carefully at progress by 2003.
SpanishDadas las circunstancias actuales, deberíamos renunciar a dichos aumentos.
In the current circumstances, we should renounce any increases.
SpanishEl temor al empeoramiento de los tics limitó los aumentos de la dosis del metilfenidato en un estudio.
Fear of worsening tics limited dose increases of methylphenidate in one study.
SpanishEstamos en tiempos de crisis y se han previsto aumentos en el precio de las necesidades diarias.
We are in a time of crisis, and increases in the price of daily necessities are forecast.
SpanishLas preocupaciones sobre los aumentos de los precios han resultado ser más o menos infundadas.
Worries about price increases proved to be more or less unjustified.
SpanishSe esperan aumentos importantes a lo largo del Séptimo Programa marco.
Significant funding increases are expected over the duration of the Seventh Framework Programme.
SpanishPara mí sería inaceptable que hubiera nuevos aumentos.
The Commission’ s proposal was well-balanced and was based on impact assessments.
SpanishLa propuesta establece que los aumentos propuestos entren en vigor a partir del 1 de enero de 2008.
The proposal provides for the proposed increases to come into force from 1 January 2008.
SpanishEl Consejo también propuso unos aumentos que ascendían a 260 millones de euros para las mismas regiones.
The Council also proposed increases of EUR 260 million for the same regions.
SpanishDebido a estos aumentos propuestos del gasto hubo nuevas negociaciones con el Consejo.
As a consequence of these proposed increases in expenditure, there were new negotiations with the Council.
SpanishSomos contrarios a los aumentos de la propuesta de la Comisión que ha propuesto la ponente.
We are opposed to increasing the amounts proposed by the Commission, as recommended by the rapporteur.
SpanishLos aumentos desproporcionados en el presupuesto comunitario que algunos desean ver, no son aceptables.
Disproportionate increases in the Union budget, which some wish to see, are not acceptable.
Spanishlos aumentos más importantes correspondieron a los rubros de vivienda y transporte
the main increases were in housing and transport
SpanishLos aumentos de los impuestos indirectos y los precios administrativos también favorecieron la inflación en 2003.
Rises in indirect taxes and administrative prices also added to inflation in 2003.
SpanishEn consecuencia, un total del 30 % de las líneas de productos de la UE ha sufrido aumentos de los aranceles.
As a consequence, a total of 30% of the EU's product lines have seen increased tariffs.