ES avanzar
volume_up
[avanzando|avanzado] {verbo}

Europa tiene que avanzar con progreso social de la mano del progreso económico.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
Mi combate por los derechos humanos hará avanzar la democracia en Turquía.
My struggle for human rights will advance the cause of democracy in Turkey.
¡Al contrario, en este ámbito habría que avanzar en la aplicación del procedimiento de codecisión!
This is precisely where we must advance the cause of the codecision procedure.
avanzar
volume_up
to come on {vb} (advance)
Debemos avanzar juntos para asegurar la protección de los ciudadanos del Iraq.
We need to come together to ensure that the citizens of Iraq are protected.
Por último, tenemos que avanzar un plan para el sector bancario europeo.
Finally, we have to come forward with a plan for the European banking sector.
Ahora ha llegado el momento de avanzar en el trabajo de una estrategia y traducir las palabras en acciones.
The time has now come to take forward work on the strategy and translate words into action.
avanzar
volume_up
to come on {vb} (progress)
Debemos avanzar juntos para asegurar la protección de los ciudadanos del Iraq.
We need to come together to ensure that the citizens of Iraq are protected.
Por último, tenemos que avanzar un plan para el sector bancario europeo.
Finally, we have to come forward with a plan for the European banking sector.
Ahora ha llegado el momento de avanzar en el trabajo de una estrategia y traducir las palabras en acciones.
The time has now come to take forward work on the strategy and translate words into action.
avanzar
Avanzar rápidamente la TV en vivo o TV grabada
Fast forward live TV or recorded TV
Fast forward through video or music
Fast forward a song
avanzar (también: progresar)
volume_up
to go forward {vb} (progress)
Estas importantes coaliciones son necesarias para que pueda avanzar el proyecto de Europa.
These important coalitions are needed for the project for Europe to go forward.
Para mí, es sólo el comienzo de un proceso que solamente puede avanzar.
For me this is just the beginning of a process which can only go forward.
Estaría bien que pudiéramos avanzar con el máximo acuerdo.
It would be good if we could go forward with maximum agreement.
avanzar
volume_up
to move along {vb} (make progress)
Sin duda alguna, hemos de reconocer que Croacia ha hecho grandes esfuerzos para avanzar en este camino.
We quite clearly have to acknowledge that Croatia has made an extraordinary effort to move along this path.
Los niveles aumentan la dificultad a medida que se avanza.
The levels get more difficult as you move along.
Somos igualmente conscientes de los peligros de la armonización fiscal progresiva, cuyo objetivo es avanzar paso a paso por el camino hacia una Europa federal.
We are similarly aware of the dangers of progressive tax harmonisation, the aim of which is gradually to move along the path towards a federal Europe.
avanzar (también: progresar)
volume_up
to move on {vb} (progress)
Así que ahora debemos avanzar, y debemos avanzar con rapidez.
So, now, we need to move forward, and we need to move forward quickly.
Por tanto, necesitamos avanzar, y avanzar rápidamente.
We therefore need to move forward and move forward quickly.
Es imprescindible avanzar con decisión hacia la propia armonización legislativa.
We must move resolutely towards achieving legislative harmonisation itself.
avanzar
volume_up
to proceed [proceeded|proceeded] {v.intr.} [form.] (move forward)
Personalmente, pienso, que nada nos garantiza avanzar con más rapidez.
I personally think that there is no guarantee that we will proceed more quickly.
Por esta razón, es prudente avanzar por fases, tal y como la Comisión ha propuesto.
For this reason, it is reasonable to proceed in stages, as the Commission has proposed.
Es perentorio seguir adelante y mejorar la situación para poder avanzar.
It is imperative to proceed and improve the situation so as to go further.
avanzar (también: adelantar)
Hemos adoptado medidas para avanzar y para obtener estadísticas uniformes.
We have, then, taken steps to make progress and to obtain uniform statistics.
Estas propuestas son fundamentales para avanzar hacia el régimen de IVA definitivo.
These proposals are essential to progress towards the final VAT regime.
Todos pueden utilizar estas ideas para hacer avanzar la ciencia y el progreso.
These ideas can be used by all to further the science and to drive progress.
avanzar
volume_up
to push forward {vb} (person, crowd, troops)
Por eso no me cuesta admitir la necesidad de avanzar en este terreno esencial.
I have therefore no difficulty in agreeing on the need to push forward in this crucial domain.
Tenemos que avanzar con el desarrollo de la interfaz y la Comisión debe financiarla.
We must push forward with the development of this interface and it must be financed by the Commission.
Por el momento, veo bastantes pocos planes en este sentido, pero debemos avanzar en ello.
At the moment, I see far too few plans here - but we must push forward with this.

Ejemplos de uso para "avanzar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn esa carta acordamos las cuestiones y la dirección en la que queremos avanzar.
In that letter we agreed on the issues, and on the direction in which we want to go.
SpanishSaludo por ello esta iniciativa sueca que nos hace avanzar de nuevo un paso.
I therefore welcome the Swedish initiative because it takes a step forward here.
SpanishNecesitamos una política para hacer frente a estas cuestiones y hacerlas avanzar.
We need to have a policy to address these questions and to take them forward.
SpanishLa necesitamos y me alegra que haya encontrado el valor y el consenso para avanzar.
We need this and I am glad that you found the courage and a consensus to build on.
SpanishPodemos avanzar en la era de la globalización pero queremos hacerlo a nuestro modo.
We can prosper in the age of globalisation, but we will want to do it our own way.
SpanishDe esta manera podremos avanzar paso a paso hacia una mayor integración europea.
In this way we can work towards further European integration step by step.
SpanishAl contrario, deberíamos avanzar sin tregua en nuestros acuerdos con Belarús.
On the contrary, we should drive forward relentlessly in our dealings with Belarus.
SpanishLlevamos ahora más de un año tratando este asunto y era una vía para avanzar.
We have been dealing with this dossier for over a year now and it was a way forward.
SpanishAntes de avanzar, tenemos que estar seguros de que podamos superar este reto.
Before moving ahead, we must be certain that we can overcome this challenge.
SpanishEste es un criterio coherente para avanzar en el empleo y las relaciones sociales.
This is a sound standard for us in moving forward on employment and social relations.
SpanishAprovecharon la crisis como un acicate productivo para avanzar en la integración.
They turned the crisis to good account as an incentive to achieve further integration.
SpanishCreo que el camino para avanzar pasa por la democracia, el desarrollo y la cooperación.
I believe that the way forward is through democracy, development and cooperation.
SpanishYo creo que esta evolución indica muy claramente en qué dirección debemos avanzar.
I think that this development clearly demonstrates the direction that we need to take.
SpanishLa propuesta consiste en intentar avanzar hacia la solución de estos factores.
What is being proposed is to try to make some headway towards resolving those factors.
SpanishLa Unión Europea debe entender que está a punto de avanzar en un camino equivocado.
The European Union must understand that it is on the point of taking a wrong turning.
SpanishLa cooperación económica entre Italia y Eslovenia puede avanzar más aún, si cabe.
Economic cooperation between Italy and Slovenia can be further developed.
SpanishNegocien compromisos con nosotros y podremos avanzar unidos por el mismo camino.
If you can agree to compromise with us, then we can find a common path.
SpanishDejaremos en sus manos hacer avanzar estos asuntos tan rápidamente como pueda.
We will leave it to you to push the agenda forward as quickly as you can.
SpanishLa unión hace la fuerza, y ello nos permitirá avanzar en la buena dirección.
This concerted effort will make it possible to take decisive steps forward.
SpanishÉl dirigirá el trabajo del Consejo Europeo y lo hará avanzar a partir del 1 de enero.
He will lead the European Council's work and take it forward from 1 January.