ES

aviso {masculino}

volume_up
1. general
Nota: Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Note: Product specifications are subject to change without notice.
Nota: las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Note: Product specifications are subject to change without notice.
Aviso jurídico | Información sobre este sitio | Búsqueda | Dirección de contacto
Legal notice | About this site | Search | Contact
Y sin embargo está presente y debe continuar como aviso para el próximo milenio.
And yet it remains and must stand as a warning for the next millennium.
Por suerte, ha sido solo en un 6 %, pero debería ser un aviso para nuestras instituciones.
Fortunately, this was by only 6%, but it should be a warning to our institutions.
Servirá principalmente de labores de vigilancia y sistema de aviso temprano.
It will serve primarily as a watchdog and early warning system.
aviso
Recepción de avisos cuando los complementos ralentizan el rendimiento del navegador
Notification when add-ons slow browser performance
Los perfiles o las comunidades que contengan este tipo de imágenes se eliminarán de forma definitiva sin previo aviso o notificación.
Profiles or communities containing such images will be permanently removed without warning or prior notification.
La AIEA ha confirmado que el 75% de los avisos del año pasado sobre incidentes con materiales nucleares lo fueron por actividades ilegales.
The IAEA has confirmed that 75% of the notifications of incidents involving nuclear material in the last year were illegal activities.
Para ayudarle a grabar una macro, se muestran avisos en la pantalla LCD del mouse.
To assist you in recording a macro, prompts are displayed on the mouse LCD.
aviso (también: notificación)
volume_up
advice {sustantivo} [modis.] (notification)
Thank you very much for your advice, Mr Collins.
El primer aviso al Consejo es que siguen existiendo unos contenciosos de suma importancia para el Parlamento Europeo.
The first piece of advice for the Council is that there are still a number of disputes outstanding which are of great significance for Parliament.
aviso
volume_up
advice slip {sustantivo} [modis.]
aviso
volume_up
caution {sustantivo} (warning)
Este es el tipo de aviso del que estoy hablando.
That is the sort of caution I am talking about.
Colegas, un euro sólo se puede gastar una vez y les aviso, y también aviso al Consejo aquí ausente.
A euro can only be spent once and may this serve as a caution to both you, ladies and gentlemen, as well as the absent Council.
El apartado 62 del informe Herman, que pone sobre aviso contra la ilusión de ver en la tecnología de la información la solución a todos los problemas de la enseñanza.
Let us think back to paragraph 62 of the Herman report which cautions us against the illusion of regarding information technology as the solution to all teaching problems.
2. náutica
3. filme y televisión
aviso
volume_up
bell {sustantivo}
Nuestro informe de propia iniciativa supone una alarma y un aviso para los Estados miembros.
Our own-initiative report is an alarm bell and a warning to Member States.
El aviso que ha recibido el Parlamento con el último informe anual del Tribunal de Cuentas demuestra clara e inequívocamente que la política de la UE en este ámbito funciona muy mal.
The alarm bells which we in Parliament have heard, including the latest annual report from the Court of Auditors, show quite clearly that the EU's policy in this area works very badly.
4. América Latina
I put in a small ad
5. "anuncio, cartel", América Latina
aviso
volume_up
ad {sustantivo} [modis.]
I put in a small ad
Por otro lado, recuerda que el equipo de Orkut puede eliminar, sin previo aviso, mensajes para el bloc de notas que incluyan contenido dudoso o anuncios de terceros.
Scraps containing questionable content or third-party ads may be removed by the Orkut team without advanced warning.
aviso (también: comercial, réclame, reclame)
volume_up
advert {sustantivo} [GB] [modis.]
6. márketing, América Latina
aviso (también: spot, spot publicitario, réclame, reclame)
volume_up
advertisement {sustantivo} [modis.] (on radio, television)
classified advertisement
aviso
volume_up
advertisement {sustantivo} [modis.] (in newspaper)
classified advertisement
7. radio, América Latina
aviso (también: spot publicitario, anuncio, comercial)
volume_up
commercial {sustantivo} (advertisement)

Ejemplos de uso para "aviso" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishY sin embargo está presente y debe continuar como aviso para el próximo milenio.
And yet it remains and must stand as a warning for the next millennium.
SpanishPor suerte, ha sido solo en un 6 %, pero debería ser un aviso para nuestras instituciones.
Fortunately, this was by only 6%, but it should be a warning to our institutions.
SpanishPor eso he acudido gustosamente a hacer uso de la palabra, aunque casi sin previo aviso.
For that reason I was happy to come and speak here at such very short notice.
SpanishEsperemos que este fuego y sus víctimas sean un gran grito de aviso para el futuro.
May this fire and its victims be a great cry of warning for the future.
SpanishNadie puede decir que no se le avisó de las aspiraciones militares de la Unión Europea.
No one can say that they were not warned of the EU's military aspirations.
SpanishEste es un claro aviso a todos y quizá esto sólo sea ya útil para el futuro.
This is a clear warning to everyone, and perhaps this alone will help us to move forward.
SpanishEn particular, el párrafo 8 contenía un importante aviso de carácter político al Consejo.
In particular, paragraph 8 was an important political signal to the Council.
SpanishHa sonado la señal y se ha dado el aviso para quienes quieran escucharlo.
The signal has been given and the writing is on the wall for those who want to read it.
SpanishNota: Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Note: Product specifications are subject to change without notice.
SpanishJean Monet ya lo avisó en su día: "Europa nunca ha existido, debe ser creada".
Jean Monnet warned in his time: 'Europe has never existed. One must genuinely create Europe'.
SpanishSeguiremos actualizando el Aviso de privacidad a medida que lancemos nuevas funciones.
We'll continue to update our privacy notice as we release new features.
SpanishNota: las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Note: Product specifications are subject to change without notice.
SpanishAdemás de esta declaración de privacidad, se aplica el siguiente aviso jurídico.
In addition to this privacy statement, this legal notice applies.
SpanishUna vez que se ha demostrado que el producto es seguro, ya no tiene interés que haya un aviso.
Once it has been proven that the product is safe, a warning is no longer relevant.
SpanishLos ataques cibernéticos que sufre Estonia deberían servir de aviso para toda Europa.
The cyber attacks taking place in Estonia should serve as a warning to the whole of Europe.
SpanishYo también he recibido el mismo aviso que el Sr. McMahon y estoy totalmente de acuerdo con él.
I have also received the same notice as Mr McMahon and I agree with him fully.
SpanishHasta nuevo aviso, el Acuerdo de Lusaka constituye el único marco para una solución definitiva.
As of now the Lusaka agreement is the only framework for a permanent solution.
SpanishNuestro informe de propia iniciativa supone una alarma y un aviso para los Estados miembros.
Our own-initiative report is an alarm bell and a warning to Member States.
SpanishSin previo aviso y sin cargos, la gente fue sacada de sus casas.
Without prior warning and without charge, people were taken from their homes.
SpanishEn el campo de Entonces, introduzca el texto que desee que se muestre en el tercer aviso.
Under Then, enter the text you want to display for the final reminder.