Traducciones y ejemplos
1. general
ay
more_vert
teníamos esperanzas pero, ¡ay!, se vieron defraudadas
expand_more we had hopes, but, alas, they came to nothing
more_vert
Señor Presidente, realmente tengo que citar a un gran hombre de letras que dice:« Ay de mi, dos almas habitan en mi pecho».
Mr President, I really do have to quote a great man of letters and say, ‘ alas, two souls dwell in my breast’.
more_vert
Señor Presidente, realmente tengo que citar a un gran hombre de letras que dice: «Ay de mi, dos almas habitan en mi pecho».
Mr President, I really do have to quote a great man of letters and say, ‘alas, two souls dwell in my breast’.
ay
more_vert
ay por Dios, eso sí que es terrible
expand_more oh, dear me, that's terrible
more_vert
¡ay, Dios!
oh dear!
2. "expresando aflicción"
more_vert
Decía: "Ay, ¡tener una casita!
expand_more It went, 'Oh, to have a little house!
3. "expresando susto, sobresalto"
more_vert
Decía: "Ay, ¡tener una casita!
expand_more It went, 'Oh, to have a little house!
Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "ay" en inglés
Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.
SpanishPues, ¡ay de esos que se empeñan en negar la verdad, por el Día que les ha sido prometido!
more_vert
Woe to those who disbelieve because of their Day which they are promised.
Spanish¡Ay, pues, de esos cuyos corazones se han endurecido al recuerdo de Dios!
more_vert
Nay, woe to those whose heart are hard against the remembrance of Allah; those are in clear error.
SpanishY sin embargo, si les toca un soplo del castigo de tu Sustentador, sin duda exclamarán: “¡Ay de nosotros!
more_vert
Say, "I only warn you by inspiration;" but the deaf hear not the call when they are warned.
Spanish; ¡Ay de ellos por lo que han escrito sus manos!
more_vert
And woe to them for what their hands have written, and woe to them for what they gain!
Spanish“Ay de nosotros si no evangelizamos”, hemos de decir nosotros.
more_vert
“Woe to us if we do not evangelize,” is what we should say.
SpanishPero aquellos a quienes había sido dado el verdadero conocimiento dijeron: "¡Ay de vosotros!
more_vert
And he went out amongst the people in his pomp.
Spanish“Ay de nosotros si no evangelizamos”, hemos de decir nosotros.
more_vert
“Woe to us if we do not evangelize,” we should say.
Spanish“Ay de mí si no predicase”, dice Pablo (1Cor 9, 16).
more_vert
“Woe to me if I do not preach,” Paul said (1 Cor 9, 16).
Spanish“Ay de mí si no predicase”, dice Pablo (1Cor 9, 16).
more_vert
“Woe to me if I do not preach,” Paul says (1Cor 9, 16).
Spanish¡Ay, ese Día, de aquellos que desmienten la verdad –
more_vert
Then woe on that Day unto the deniers (of the truth),
SpanishMoisés les dijo: “¡Ay de vosotros!
more_vert
Then Pharaoh gathered his strength (being disconcerted), and returned (having formed a plot).
SpanishY sólo pudieron exclamar: “¡Ay de nosotros!
more_vert
Flee not away, but return to what you delighted in, and to your dwellings, that you may be questioned.
Spanish¡[Ay de aquel ] que amasa riqueza y la considera como salvaguardia,
more_vert
Who collects wealth and counts it.
Spanish¡Ay, qué angustia para [la mayoría de] los seres humanos!
more_vert
It was naught but a single Shout, and lo!
Spanish[pero] ¡ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad!
more_vert
Woe on that day to the rejecters,
Spanish¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad –
more_vert
Woe on that day to the rejecters,
Spanish¡Ay en ese Día de todos los que desmienten la verdad!
more_vert
Woe on that day to the rejecters,
Spanish¡Ay de todo aquel autoengañado, pecador
more_vert
Woe to every sinful dealer in falsehood,
SpanishY ¡ay de mí si no predicara el
more_vert
Woe to me if I do not preach the Gospel!" (1
Spanish¡ay, qué rico!
more_vert
you're off to Acapulco? how lovely!