ES

básico {adjetivo masculino}

volume_up
Se trata de un principio básico y una importante declaración del Parlamento.
This is an important basic principle and an important statement by Parliament.
La seguridad económica individual es un componente básico de la cultura y la paz.
Individual financial security is a basic component of culture and peace.
Se trata de un texto cuyo criterio básico es la protección de los derechos individuales.
It is a text the basic criterion of which is the protection of individual rights.
básico (también: lo esencial)
Según este razonamiento, el trabajo de la Unión Europea es centrarse en cuestiones básicas como el empleo o el comercio.
Rather, this argument goes, the European Union's job is to focus on bread-and-butter issues like employment or trade.
Según este razonamiento, el trabajo de la Unión Europea es centrarse en cuestiones básicas como el empleo o el comercio.
Rather, this argument goes, the European Union's job is to focus on bread-and-butter issues like employment or trade.
básico (también: principal, clave)
volume_up
core {adj.} (before noun)
Sus necesidades seguirán siendo el objetivo básico de nuestra ayuda a Iraq en 2006.
Their needs will continue to be at the core of our assistance to Iraq in 2006.
Este hecho está relacionado con la libertad de expresión, que es un valor europeo básico.
This is connected with freedom of expression, which is a core European value.
También se trata de un principio básico de la política climática.
This is a core principle in climate policy as well.
básico (también: básica)

Ejemplos de uso para "básico" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLos servicios postales están pasando de ser un bien público a un producto básico.
The postal services are being transformed from a public good into a commodity.
SpanishCreo que incluso este venerable Parlamento puede aceptar este principio básico.
I think that even this venerable Parliament can accept this basic principle.
SpanishSus necesidades seguirán siendo el objetivo básico de nuestra ayuda a Iraq en 2006.
Their needs will continue to be at the core of our assistance to Iraq in 2006.
SpanishSi no lo conseguimos, habremos fracasado en un objetivo clave muy real y básico.
If we fail in this, we will have failed in a very real and fundamental key objective.
Spanish- (PT) Este informe se fundamenta en varios hechos y en un malentendido básico.
. (PT) This report is based on some facts and on one basic misunderstanding.
SpanishUna información viva y plural es el elemento básico del debate democrático.
Lively, pluralistic information is the fundamental element of democratic debate.
SpanishSe trata de un principio básico y una importante declaración del Parlamento.
This is an important basic principle and an important statement by Parliament.
SpanishCada nominación tiene que cumplir un criterio básico antes de poder ser considerada.
Every nomination has to meet basic selection criteria before it can be considered.
SpanishEste principio básico al que usted se ha referido debe respetarse estrictamente.
This principle, which you have made reference to here, should be stringently observed.
SpanishHemos votado también por la cifra de 125 gramos como el objetivo básico de emisión.
We have also voted for the figure of 125 grams as the basic emission target.
SpanishEso es básico para cierto tipo de servicios, como por ejemplo, la navegación aérea.
This is fundamental for certain types of service, such as air navigation, for example.
SpanishEl principio básico de las directivas es la responsabilidad ampliada del fabricante.
The guiding principle behind the directives is the Extended Producers Responsibility.
SpanishLa seguridad económica individual es un componente básico de la cultura y la paz.
Individual financial security is a basic component of culture and peace.
SpanishSe trata de un texto cuyo criterio básico es la protección de los derechos individuales.
It is a text the basic criterion of which is the protection of individual rights.
SpanishUn pilar básico de la Europa social son unos sindicatos fuertes e independientes.
Strong, independent trade unions form a key pillar of our social Europe.
SpanishEl siguiente día Michael tuvo una increíble sesión de capazitación sobre todo lo básico.
The following day Michael did an incredible training session on all the basics.
SpanishApoyamos totalmente el espíritu básico de antirracismo y humanismo de la resolución.
We fully support the resolution's basic spirit of anti-racism and humanism.
SpanishEse es el mensaje básico de este excelente informe elaborado por la señora Wortmann-Kool.
That is the basic message of this excellent report produced by Mrs Wortmann-Kool.
SpanishEl principio básico del derecho del trabajo es proteger a la parte más débil: el empleado.
The basic principle of labour law is to protect the weaker party - the employee.
SpanishAsí que esto ofrecerá un beneficio básico para millones de ciudadanos europeos.
So this will provide a basic benefit for millions of European citizens.