ES

base {femenino}

volume_up
1. general
base (también: fundamento, fundamentación)
volume_up
basis {sustantivo}
Eso es una base, o se parece más a una base, para la estabilidad política.
That is a basis, or more of a basis, for political stability.
Sobre esta base, la ayuda financiera debe proporcionarse a título individual.
On this basis, financial assistance should be provided on an individual basis.
¿Y de que la base de la democracia, la base de la libertad, es precisamente la libertad de expresión?
And that the basis of democracy, the basis of freedom, is precisely freedom of expression?
base (también: base de datos)
Aquí podrá insertar campos de bases de datos de un archivo de base de datos.
This is where you can insert database fields from a database file.
Seleccione un campo de base de datos por cada base de datos seleccionada.
Select a database field from the combo box for the selected database.
En el diálogo Creación de una nueva base de datos Adabas se crea una base de datos Adabas nueva.
Use the Create New Adabas Database dialog to create a new Adabas database.
base (también: núcleo, centro, clavo, eje, entraña)
volume_up
core {sustantivo}
Such core funding should enable:
La base del programa científico consistirá en presentaciones orales y de pósters cartel basadas en los siguientes temas :
The core of the scientific programme will be oral and poster presentations based on the following topics:
De hecho se trata de la expresión de un comportamiento racional arraigado en la base de la civilización europea.
This is in fact the expression of rational behaviour that lies at the core of European civilisation.
Les puedo asegurar que esta es la base común sobre la que estamos todos trabajando.
I can assure you that this is the common ground we are all working on.
Estamos trabajando sobre las mismas bases y sobre un terreno bien preparado.
We are working on the same bases and on well-prepared ground.
Ésta sólo puede venir del compromiso de los que están en la base.
That can only come from the commitment of the people on the ground.
base
volume_up
bed {sustantivo} (base, support)
base (también: fundamentos)
volume_up
foundation {sustantivo} (groundwork, basis)
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
El informe sienta las bases de la política de desarrollo para la próxima década.
It lays down the foundation for development policy for the coming decade.
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
El informe sienta las bases de la política de desarrollo para la próxima década.
It lays down the foundation for development policy for the coming decade.
base
volume_up
foundation {sustantivo} (of cosmetics)
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
El informe sienta las bases de la política de desarrollo para la próxima década.
It lays down the foundation for development policy for the coming decade.
base (también: apresto)
volume_up
foundation {sustantivo} (of painting)
Tiene que construirse sobre una base sólida, es decir, sobre la verdad.
It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.
Su discurso fue un documento de base intelectual del Parlamento Europeo.
Her speech was the intellectual foundation document of the European Parliament.
El informe sienta las bases de la política de desarrollo para la próxima década.
It lays down the foundation for development policy for the coming decade.
base (también: cimientos)
Estos informes nos proporcionan una buena base y una buena plataforma para reformar nuestra forma de trabajo.
These reports give us a good grounding and a good platform to reform the way we work.
he gave her a thorough grounding in physics
Mi Grupo acoge con agrado el enfoque más definido del programa de trabajo y el hecho de que se base en una estrategia política clara.
My group welcomes the sharper focus of the work programme and its grounding within a clear political strategy.
base (también: imprimación)
volume_up
primer {sustantivo} (paint)
base (también: imprimación)
volume_up
priming {sustantivo} (paint)
Ahora el nuevo orden económico se debe construir sobre la base de normas, normas y más normas.
Now the new economic order must be built on a rationale that is governed by rules, rules and more rules.
Durante el tiempo que se ha utilizado, la base racional de su uso clínico ha evolucionado.
During the time it has been in use, the rationale for its clinical use has evolved.
Permítanme recordar brevemente la base de esta propuesta de Directiva, así como sus principales objetivos y principios.
Allow me to recall briefly the rationale behind this proposed directive, as well as its main objectives and principles.
base (también: pie)
volume_up
stand {sustantivo} (pedestal, base)
Partiendo de esta base hay que mantener el acuerdo original sobre fechas.
On that basis the original agreement on dates should stand.
Los argumentos con base política no deberían perturbar los intereses económicos de la UE.
Politically based arguments should not stand in the way of the economic interests of the EU.
Es necesario pues que la estrategia se base en gran medida en los principios de cautela y de prevención.
For example, we must take a strong stand against smoking, in particular passive smoking and smoking around children.
2. "béisbol"
base
volume_up
base {sustantivo} (baseball)
Elija un tamaño base y defina todos los elementos de la fórmula en relación a esta base.
Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.
La base de este malentendido es la noción de que la cultura es únicamente nacional.
At the base of this misunderstanding is the notion that culture is purely national.
Base es la base empleada para el cálculo del logaritmo.
Base is the base for the logarithm calculation.
3. "fondo"
En base a esto nos abstenemos de votar en la ronda final sobre el informe Parodi.
It is against this background that we abstained in the final vote on the Parodi report.
El tratamiento de mantenimiento de base varió entre los ensayos.
Background maintenance therapy varied across the trials.
Tenemos que aplicar una normativa de base que permita este plazo.
We must apply a background regulation which makes this deadline possible.
EN

base {sustantivo}

volume_up
1. general
I support this report because it is a base of a structured economic dialogue.
Apoyo este informe porque constituye la base de un diálogo económico estructurado.
It can provide a support base for the fisheries decisions.
Pues puede ofrecer una base de apoyo para las decisiones de la política pesquera.
That will enable us to build a wider support base to also go further.
Eso también nos permitiría crear una base de apoyo mayor para seguir adelante.
The user should download the hotfix for Knowledge Base article 943280 on the Microsoft Help and Support site.
El usuario debe descargar la revisión del artículo 943280 de Knowledge Base en el sitio Ayuda y soporte de Microsoft.
Internet-based support for your existing e-mail.
Soporte técnico basado en Internet para su correo electrónico.
C++ plug-ins derive from a pair of AVX classes, and support library functions are implemented as base class member functions.
Los plug-ins C++ se derivan de un par de clases de AVX, y las funciones de la biblioteca de soporte se implementan como funciones miembro de clase base.
base (también: plinth)
base
volume_up
arranque {m} (de un arco)
We can only agree to grubbing-up vines if it is based on a voluntary approach, which means substantial financial compensation, and if we introduce the idea of temporary grubbing-up.
Solo podemos aceptar el arranque de viñas si se basa en un enfoque voluntario, lo que implica compensaciones financieras sustanciales, y si introducimos la idea de un arranque temporal.
base
volume_up
asiento {m} (base, estabilidad)
PERSONALIZED OFFERS based on your location and personal preferences like types of countries, shows, dates, and seats.
OFERTAS PERSONALIZADAS según su ubicación y sus preferencias personales, como tipos de país, espectáculos, fechas y asientos!
base
volume_up
peana {f} (pedestal)
They will form the base for a true culture of European administration.
Servirán de peana a una auténtica cultura administrativa europea.
base (también: tray)
volume_up
plato {m} (de la ducha)
It is not possible for everyone in the world to have full gas tanks and full plates based only on the plants that grow.
No todo el mundo puede tener su depósito y su plato lleno tan sólo con sus cultivos.
base
volume_up
zócalo {m} (de una columna)
2. "baseball"
base
volume_up
base {f} (béisbol)
Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.
Elija un tamaño base y defina todos los elementos de la fórmula en relación a esta base.
At the base of this misunderstanding is the notion that culture is purely national.
La base de este malentendido es la noción de que la cultura es únicamente nacional.
Base is the base for the logarithm calculation.
Base es la base empleada para el cálculo del logaritmo.
3. "of column, wall"
You say that you hope that it will be completed nonetheless, but on what do you base that hope?
Usted dice que espera que, no obstante, se lleve a término, pero¿en qué basa esa esperanza?
You say that you hope that it will be completed nonetheless, but on what do you base that hope?
Usted dice que espera que, no obstante, se lleve a término, pero ¿en qué basa esa esperanza?
Could you perhaps also give me the article number on which you base that guarantee?
¿Puede decirme, por casualidad, en qué artículo basa usted tal garantía?
4. "of mountain, tree"
Spain is holding up under the economic crisis because it has an industrial base.
España se mantiene en pie en la actual crisis económica porque cuenta con una base industrial.
How can development cooperation based on partnership help find solutions to new challenges?
¿Cómo puede contribuir la cooperación al desarrollo, en el marco de un intercambio en pie de igualdad, a impulsar soluciones para los retos del futuro?
In any case, resources have to be increased and cooperation has to be based on the reciprocal dealings of two equal partners.
En cualquier caso, es menester aumentar los recursos y llevar a cabo una cooperación basada en el intercambio mutuo entre socios en pie de igualdad.

Ejemplos de uso para "base" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishFalta la noción de " capacidad competitiva» como base para unos empleos sólidos.
The concept of competitiveness as the basis for sustainable employment is missing.
SpanishPor ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
SpanishSobre la base de estas consideraciones, he decidido votar a favor de este proyecto.
On the basis of these considerations, I decided to vote in favour of this draft.
SpanishEstamos demasiado atrasados en la puesta en práctica del túnel de base del Brénero.
We are, in fact, taking far too long about implementing the Brenner base tunnel.
SpanishEl documento que les he presentado hoy ya representa cierta base para el consenso.
We already have some basis for consensus in the paper I presented to you today.
SpanishFalta la noción de "capacidad competitiva» como base para unos empleos sólidos.
The concept of competitiveness as the basis for sustainable employment is missing.
SpanishSeñor Presidente, si, sobre esa base, el PPE vota a favor, entonces yo lo aceptaré.
Mr President, if, on that basis the PPE will vote 'for' , then I will accept it.
SpanishSobre la base de la Posición Común, se actualizará el Plan de Acción Mayo 2002.
On the basis of the common position, the May 2002 Action Plan will be updated.
SpanishEsa ha sido la base del trabajo de la Comisión durante los últimos cuatro años.
This has formed the basis of the Commission's work during the last four years.
SpanishSeñor Presidente, si, sobre esa base, el PPE vota a favor, entonces yo lo aceptaré.
Mr President, if, on that basis the PPE will vote 'for ', then I will accept it.
SpanishSe ha presentado un primer análisis que servirá de base para el trabajo futuro.
An initial analysis has been produced and will form the basis for future work.
SpanishSobre la base de las críticas también hemos elaborado una serie de recomendaciones.
These criticisms have of course prompted us to make a number of recommendations.
SpanishLa propia ética de la producción agrícola europea parte precisamente de esta base.
This already forms the specific ethical basis of European agricultural production.
SpanishPor tanto, aún hay mucho que hacer para desarrollar la base para el diálogo social.
Much therefore still needs to be done to develop the basis for social dialogue.
SpanishCada Estado miembro la fija sobre la base de sus análisis y capacidades económicas.
Each Member State sets it on the basis of its economic analysis and capabilities.
SpanishLa misma no puede servir de base para la aplicación de una constitución europea.
It cannot serve as a basis for the establishment of a European constitution.
SpanishEstos planes formarían entonces la base del apoyo financiero previsto, entre otros.
These plans would then form the basis for targeted financial and other support.
SpanishEste informe se enviará más adelante sobre una base jurídica que esté clara.
This report will be submitted at a later date under a legal basis that is clear.
Spanish¿Hemos de diluir las ambiciones de Lisboa sobre la base de que no son alcanzables?
Should we dilute the Lisbon ambitions on grounds that they are not achievable?
SpanishPor lo tanto me pregunto: ¿en qué medida se dispone de una fuerte base jurídica?
I therefore wonder how strong the legal basis is, which Mr Cabrol mentioned.