ES bautizo
volume_up
{masculino}

  1. general
  2. religión

1. general

trending_flat
"de un barco"

volume_up
naming {sustantivo}

2. religión

bautizo (también: bautismo)
volume_up
baptism {sustantivo} [rel]
Señor Presidente, el pasado 30 de junio celebramos en Frankfurt el bautizo, es decir, el nacimiento oficial de Banco Central Europeo, la casa común de la moneda única.
Mr President, on 30 June we celebrated the baptism, or shall I say the official creation of the European Central Bank in Frankfurt, the common house for the single currency.
bautizo
volume_up
christening {sustantivo} [rel]
También contará con una iglesia en la base donde se celebrarán bodas, bautizos y ceremonias religiosas con motivo de la gran fiesta cristiana.
It will also have a church at its base where weddings, christenings and religious services to mark the great Christian feasts will be celebrated.

Ejemplos de uso para "bautizo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAlain Lamassoure los bautizó como la banda de los cuatro, "the gang of four", y debo decir que resultó ser una banda muy agradable y he disfrutado mucho trabajando con todos ustedes.
Alain Lamassoure called them the gang of four. I must say it was a very nice gang.
SpanishNiños y adultos anduvieron varios días, incluso la noche a través de las líneas enemigas, para venir a recibir el bautizo, a reunirse con la gran familia que lucha por la libertad.
Children and adults walked for several days, sometimes at night, through the military front to be baptized, to join those who fight for freedom.
SpanishPodríamos considerarla un poco como su «hijo», y seguro que le resultará alentador asistir ahora al bautizo de este «niño» antes de que nos abandone en los próximos meses.
Perhaps we should call it the 'water baby', and he will be heartened to see his 'baby' at last christened by this Parliament before he leaves us later this year.
SpanishPodríamos considerarla un poco como su« hijo», y seguro que le resultará alentador asistir ahora al bautizo de este« niño» antes de que nos abandone en los próximos meses.
Perhaps we should call it the 'water baby ', and he will be heartened to see his 'baby ' at last christened by this Parliament before he leaves us later this year.
SpanishEn segundo lugar, la Comisión apoya también la propuesta USA de una duty free zone -así se bautizó-, si bien llama a equívoco pues en realidad se trata de aranceles, es decir de " customs».
Secondly, the Commission also supports the US proposal of a duty-free zone, as it was called, although this is misleading as in fact it involves customs.
SpanishCuando Corea del Norte se embarcó en 1962 en su programa nuclear, lo bautizó por supuesto de "civil", y se hablaba de "átomos para la paz", "no queremos bombas" y "no queremos armas".
When North Korea, in 1962, embarked on its nuclear programme, it was of course described as 'civil', with talk of 'atoms for peace', 'we do not want bombs' and 'we do not want weapons'.