Cómo se dice "bisagra" en inglés

ES

"bisagra" en inglés

ES bisagra
volume_up
{femenino}

bisagra (también: talón residual, gozne, pernio, charneta)
volume_up
hinge {sustantivo}
Somos en cierto modo la bisagra que permite abrir la puerta a los ciudadanos.
We are, as it were, the hinge on the door, allowing it to open to the citizens.
Algunos compararon la OTA con OTA más estimulación electromagnética, y un yeso con un aparato ortopédico con bisagras después de la cirugía.
Some compared HTO to HTO plus electromagnetic stimulation, and a plaster cast to a hinged-cast brace after surgery.
bisagra (también: fijasellos)
volume_up
mount {sustantivo} (for stamp)

Sinónimos (español) para "bisagra":

bisagra

Ejemplos de uso para "bisagra" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishTambién dedicaremos atención a Ucrania, dada su condición de país bisagra en la región.
We will also devote attention to the Ukraine, given its pivotal position in the region.
SpanishEn efecto, el primer semestre de este año constituirá un momento bisagra en el desarrollo de la Unión.
In fact, the first six months of this year will represent a pivotal stage in the development of the Union.
Spanishlos Liberales son el partido bisagra
SpanishPero se ve bien que la cuestión del método no es la única en juego en Cultura 2000 y que nos encontramos quizá en un momento bisagra.
Nonetheless, it is abundantly clear that method is not the only issue at stake in Culture 2000. We seem to have reached a turning point.
SpanishLos tres Estados del período bisagra de 2009 a 2011, que son Austria, Alemania y Finlandia, temían que su designación se pusiera en tela de juicio, lo cual sin embargo nadie pensaba.
However, it has expressed a wish to see, with effect from 2009, each Member State concerned, i. e. two per year, putting forward at least two cities as candidates for the title.
SpanishMás que un presupuesto de gestión y de simple transición, el presupuesto 1999 podría ser sobre todo un presupuesto bisagra que determinara las condiciones del futuro financiero de la Unión Europea.
More than a management budget or a simple " bridging ' budget, the 1999 budget could, above all, be a pivotal budget which will determine the conditions of the financial future of the European Union.