ES

bloqueo {masculino}

volume_up
1. general
Por lo tanto, está previsto que el bloqueo financiero se produzca después de la ampliación.
The financial block is therefore scheduled to take place after enlargement.
El hecho de que esto no se lleve a cabo tiene que deberse a algún tipo de bloqueo ideológico.
The fact that this is not being done must be due to a kind of ideological block.
Cuando bloquea un sitio web, se agrega a la lista de bloqueo.
When you block a website, it is added to the blocking list.
bloqueo
Esto no puede ser y conduciría a una especie de bloqueo autoimpuesto.
That is not on, and would lead to a kind of self-imposed blockade.
No deberá fracasar ante el bloqueo del Gobierno alemán.
It should not founder on the blockade of the German Federal Government.
Los rusos han iniciado un bloqueo económico contra un Estado miembro de la Unión Europea.
The Russians have commenced an economic blockade against a European Union Member State.
bloqueo (también: atasco, taco, taponamiento)
La EPOC se caracteriza por el bloqueo o la estenosis de las vías respiratorias.
COPD is characterised by blockage or narrowing of the airways.
Si hay un bloqueo, por ejemplo a causa de endometriosis, es posible que la mujer no pueda concebir.
If there is a blockage it may not be possible for the woman to conceive.
Is it not time to remove the blockage?
bloqueo
Archivos de información de bloqueo de registro de Microsoft Access (*.laccdb)
Microsoft Access record-locking information files (*.laccdb)
Se excluyeron los CVC impregnados con antimicrobianos o los CVC con soluciones de bloqueo con propiedades antimicrobianas.
We excluded antimicrobial impregnated CVC or CVC using locking solutions with antimicrobial properties.
La tarjeta también cuenta con un conector de bloqueo Neutrik EtherCon, que puede aceptar un conector RJ45 estándar o reforzado.
The card also features a locking Neutrik EtherCon jack, which can accept a standard or ruggedized RJ45 connector.
bloqueo (también: obstrucción)
volume_up
stonewalling {sustantivo} (in procedures)
Por último, quiero instar al Gobierno griego, el gobierno de mi país, a que abandone su política de bloqueo.
Finally, I should like to call on the Greek Government, the government of my country, to abandon its policy of stonewalling.
2. "de gestiones"
Esto ha llegado a ser incluso más relevante dado el bloqueo del Consejo la semana pasada.
This has become even more relevant given the deadlock in the Council last week.
En todo caso, paralelamente se crea un bloqueo del sistema.
In any event, a deadlock is being imposed on the system at the same time.
Un poco por esta razón nos hemos quedado en una situación de bloqueo.
It is partly for this reason that we remain in deadlock.
3. "de un mecanismo"
bloqueo (también: acuñamiento)
4. "de una ciudad"
bloqueo (también: asedio, cerco)
volume_up
siege {sustantivo}
Por lo tanto, es muy de lamentar la política de bloqueo que se ha llevado a cabo en Niza.
This makes the siege mentality that prevailed in Nice all the more regrettable.
Es cierto que un bloqueo siempre genera sufrimientos lamentables.
It is true that a siege always causes regrettable suffering.
Por el momento, la actitud del Consejo es de bloqueo.
One of the problems at the moment is the siege mentality adopted by the Council.
5. negocios
bloqueo
El grupo de cinco tiene una minoría de bloqueo y el grupo de 10 también.
The group of five has a blocking minority, and the group of 10 has a blocking minority.
El Consejo se aferra a los vetos, la unanimidad y las mayorías de bloqueo.
The Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities.
El bloqueo de un sitio tan solo afectará directamente a tus resultados de búsqueda.
By blocking a site, only your own search results will be directly affected.
bloqueo
Señora Presidenta, acojo con satisfacción la iniciativa de la Comisión sobre la reglamentación transfronteriza del embargo y bloqueo temporal de las cuentas bancarias.
Madam President, I welcome the Commission's initiative on the cross-border regulation of the attachment and temporary freezing of bank accounts.
En primer lugar, aunque sea algo evidente, el informe trata exclusivamente del embargo de cuentas bancarias y del bloqueo temporal de activos bancarios.
First of all, although this can really be taken for granted, the report is only about the attachment of bank accounts and temporarily freezing bank deposits.
Todas las medidas de presión, me parece, están permitidas - la vida de entre 400.000 y 500.000 personas está en peligro -, incluido el bloqueo de dinero del FMI y del Banco Mundial.
I would have thought all types of pressure are legitimate, including the freezing of IMF and World Bank funds, because 400 000 to 500 000 human lives are at risk.
6. deporte
bloqueo
volume_up
holding {sustantivo} (in boxing)
Con Bloqueo de clic, puede resaltar o arrastrar elementos sin presionar el botón del mouse.
With ClickLock, you can highlight or drag without holding the mouse button.
Debido a sus maniobras de bloqueo, es responsable de la interrupción de la aplicación del proceso de paz.
As a result of these blocking manoeuvres, it is responsible for holding up the implementation of the peace process.
Para activar Bloqueo de clic, que le permite resaltar o arrastrar elementos sin mantener presionado el botón, seleccione la casilla de verificación Activar Bloqueo de clic.
To turn on ClickLock, which enables you to highlight or drag without holding down the mouse button, select the Turn on ClickLock check box.
bloqueo (también: holding)
volume_up
holding {sustantivo} (in US football)
Con Bloqueo de clic, puede resaltar o arrastrar elementos sin presionar el botón del mouse.
With ClickLock, you can highlight or drag without holding the mouse button.
Debido a sus maniobras de bloqueo, es responsable de la interrupción de la aplicación del proceso de paz.
As a result of these blocking manoeuvres, it is responsible for holding up the implementation of the peace process.
Para activar Bloqueo de clic, que le permite resaltar o arrastrar elementos sin mantener presionado el botón, seleccione la casilla de verificación Activar Bloqueo de clic.
To turn on ClickLock, which enables you to highlight or drag without holding down the mouse button, select the Turn on ClickLock check box.

Ejemplos de uso para "bloqueo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishUna página web intentó instalar un control ActiveX e Internet Explorer lo bloqueó.
A webpage tried to install an ActiveX control and Internet Explorer blocked it.
SpanishAlgunos de los camiones de mi país han entrado en la segunda semana de bloqueo.
Some of the trucks from my country have been held up into the second week.
SpanishLos vemos en el bloqueo de Iraq, donde provocan la muerte de miles de niños.
We see them imposing embargos on Iraq, where they have killed thousands of children.
SpanishEl bloqueo de un sitio tan solo afectará directamente a tus resultados de búsqueda.
By blocking a site, only your own search results will be directly affected.
SpanishEn cuarto lugar, me gustaría pedir al Consejo que acabe con el bloqueo del Eurostat.
Fourthly, I would like to call on the Council to end the Eurostat blockade.
SpanishCelebro que hayamos logrado romper un bloqueo de tres años en el Consejo.
I am glad that we have managed to break the three-year impasse in the Council.
SpanishEl Consejo se aferra a los vetos, la unanimidad y las mayorías de bloqueo.
The Council is clinging on to the right of veto, unanimity and blocking majorities.
SpanishPor lo tanto, es muy de lamentar la política de bloqueo que se ha llevado a cabo en Niza.
This makes the siege mentality that prevailed in Nice all the more regrettable.
SpanishEsto ha llegado a ser incluso más relevante dado el bloqueo del Consejo la semana pasada.
This has become even more relevant given the deadlock in the Council last week.
SpanishNo veo ningún ámbito en el que pudiera producirse un bloqueo de este trabajo práctico.
I do not see any area where there might be a hold-up in the practical work.
SpanishEmpero el Consejo la bloqueó durante varias semanas, y finalmente terminó fracasando.
However, the Council has blocked this over a number of weeks and it has finally failed.
SpanishLas cantidades entregadas fueron normalmente mayores que en el período previo al "bloqueo"
The sums paid out were often greater than in the period before the 'blockade'.
SpanishEl hecho de que esto no se lleve a cabo tiene que deberse a algún tipo de bloqueo ideológico.
The fact that this is not being done must be due to a kind of ideological block.
SpanishPero ante todo, pedimos al Gobierno iraquí que levante el bloqueo del campo de Ashraf.
But, first of all, we call on the Iraqi Government to lift the blockade of Camp Ashraf.
SpanishHablando claro, la suma de esas medidas puede calificarse de bloqueo económico.
Altogether, in plain language, the sum of those measures can be called an economic blockade.
SpanishEstuvo cerca de una minoría de bloqueo y la batalla continúa aquí ahora.
It was just short of a blocking minority and the fight continues here now.
SpanishEl embargo o el bloqueo, como ya nos ha enseñado la historia, nunca es la solución.
Past experience has taught us that embargoes or blockades never work.
SpanishEl reciente caso del calzado ha demostrado que el riesgo de bloqueo es real.
The recent footwear case has shown that the risk of deadlocks is real.
SpanishNo puede admitirse: sus textos condenan a la unanimidad y al bloqueo todos esos temas.
This is unacceptable: the texts condemn all these subjects to unanimity.
SpanishEl grupo de cinco tiene una minoría de bloqueo y el grupo de 10 también.
The group of five has a blocking minority, and the group of 10 has a blocking minority.