Cómo se dice "boicotear" en inglés

ES

"boicotear" en inglés

ES boicotear
volume_up
[boicoteando|boicoteado] {verbo}

boicotear
volume_up
to black [blacked|blacked] {v.t.} [GB] (boycott)

Sinónimos (español) para "boicotear":

boicotear

Ejemplos de uso para "boicotear" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishCreo que hay que boicotear esta empresa, como hay que boicotear este régimen.
I think that this company, and this regime, should be boycotted.
SpanishSe llama a boicotear y se considera que hay que hacer algo.
People are calling for boycotts and think that something must be done.
SpanishBarton intenta boicotear cualquier norma estricta.
Mr Barton has tried to sink any attempt to tighten up the regulations.
SpanishAdemás, boicotear los Juegos Olímpicos de Pekín supondría privar a las autoridades chinas de su triunfo.
Also, in boycotting the Beijing Olympics, we deprive the Chinese authorities of their triumph.
SpanishApoyo la idea del Presidente del Parlamento Europeo de boicotear, posiblemente, la ceremonia de apertura.
I support the President of the European Parliament's idea of possibly boycotting the opening ceremony.
SpanishEn los Países Bajos ha surgido mientras tanto un debate sobre la posibilidad de boicotear estos Juegos Olímpicos.
In the Netherlands, meanwhile, a debate has started about the possibility of boycotting these Olympic Games.
SpanishDebemos asegurarnos de que si intenta boicotear los procedimientos del nuevo Consejo no lo logre.
Where the Bush Administration went wrong was in attempting to hold the creation of the new Council to ransom in last minute negotiations.
SpanishTendríamos que boicotear al señor Lukashenko, pero no deberíamos boicotear al pueblo bielorruso, a sus organizaciones y a sus jóvenes.
The reason for this may be that our demands for the protection of human rights and democracy in Belarus have to date been voiced in a mere whisper.
Spanishboicotear una huelga
SpanishLo que quiero es que la Comisión se ocupe de que nadie se aproveche de este artículo para boicotear el mercado interior del transporte por ferrocarril.
What I am concerned about is that the Commission must see to it that this article is not misused to put a spoke in the wheels of the internal market for rail transport.
SpanishEn lugar de ello, queremos hacer un llamamiento dicha institución para que deje de boicotear al Parlamento y para que conteste a las preguntas que se le han planteado sobre estas cuentas.
Instead, we would call on the Council to desist from boycotting Parliament and to answer the questions that we are asking about its accounts.
SpanishDebe ordenarse a las autoridades marroquíes que pongan fin a sus manipulaciones dilatorias, dirigidas a retardar y, llegado el caso, a boicotear el proceso actual de negociación.
The Moroccan authorities must be told to end their dilatory manoeuvring, which is aimed at delaying and, if possible, boycotting the current negotiation process.