ES brujo
volume_up
{masculino}

brujo (también: hechicero, nagual)
volume_up
sorcerer {sustantivo}
Las personas continúan jugando al aprendiz de brujo, burlándose de la seguridad alimentaria.
Humans are continuing to play the sorcerer's apprentice, juggling with food safety.
Las personas continúan jugando al aprendiz de brujo, burlándose de la seguridad alimentaria.
Humans are continuing to play the sorcerer' s apprentice, juggling with food safety.
Debemos ser precavidos ante el aprendiz de brujo.
We must be wary of the sorcerer's apprentice.
brujo (también: mago, encantador, ilusionista)
volume_up
magician {sustantivo}
brujo
volume_up
warlock {sustantivo}
brujo (también: hechicero)
volume_up
shaman {sustantivo} (witch doctor)
brujo (también: hechicero)
La caza de brujas que los Verdes han lanzado contra de la señora Kroes exige una respuesta.
The witch-hunt by the Greens against Mrs Kroes demands a response.
Tampoco queremos una caza de brujas ni sensacionalismo a la hora de atribuir las culpas.
Nor do we want witch-hunts or soundbite sensationalism when we are assigning blame.
Tememos que se inicie una caza de brujas en el momento en que se lleve a la práctica la denuncia pública.
We are afraid of having a 'witch-hunt' when naming and shaming is carried out.
brujo (también: hechicero, machi, curandero, yerbatero)
volume_up
witch doctor {sustantivo}
brujo (también: mago)
volume_up
wizard {sustantivo} (magician)
Recuerdo la leyenda de Fausto y su pacto con el diablo, la de Frankestein, el aprendiz de brujo, la película« Blade Runner», para citar sólo algunos de los ejemplos más significativos.
The story of Faust and his pact with the devil, the tale of Frankenstein, the wizard's apprentice, and the film 'Blade Runner ' all come to mind as just a few of the more outstanding examples.