Cómo se dice "cómplice" en inglés

ES

"cómplice" en inglés

volume_up
cómplice {adj. m/f}

ES cómplice
volume_up
{masculino}

1. general

cómplice
volume_up
confederate {sustantivo} [poé.] (accomplice)
cómplice (también: compinche)
Señor Presidente, como acaba de manifestar mi cómplice, el Sr. Nordmann,¡una vez más tenemos sobre la mesa los informes Ford y Nordmann!
Mr President, as my partner in crime, Mr Nordmann, said, the Ford and Nordmann reports are back!

2. derecho

cómplice (también: accesorio)
volume_up
accessory {sustantivo}
La mayoría que se opone a detenerla se convierte en cómplice.
The majority that rejects stopping it becomes an accessory.
Ignorar esta realidad y no enviar un mensaje enérgico desde Europa nos convierte en cómplices.
Ignoring this reality and failing to send out a powerful message from Europe makes us an accessory.
an accessory to the murder

Ejemplos de uso para "cómplice" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEuropa saldría ganando haciéndose cómplice y partícipe de este proceso.
Europe would benefit from being a partner in the process and a party to it.
Spanish¿Hasta cuándo el silencio cómplice de las democracias occidentales?
For how long will Western democracies collude with this by remaining silent?
SpanishY la Unión Europea no puede seguir con esta ceguera cómplice, como si no pasara nada.
The European Union cannot continue to turn a blind eye to this as if nothing were happening.
SpanishEl Consejo, que ahora permanece pasivo, se está haciendo cómplice.
In taking a passive line, the Council of Ministers is guilty of aiding and abetting.
SpanishEsta política no es simplemente hipócrita; es cómplice e incendiaria.
Such a policy is not merely hypocritical. It is aiding and abetting fire.
SpanishYo, por mi parte, me niego a ser cómplice de cualquier actuación malintencionada.
For my part, I refuse to be a party to malicious intent.
SpanishEuropa saldría ganando haciéndose cómplice y partícipe de este proceso.
In this connection, the voice of the Iraqis needs to be heard.
SpanishTodo aquél que ahora no brinde protección a los envíos, se hace igualmente cómplice de ello.
Those who fail to protect the convoys will share the blame.
Spanishla prensa guardó un silencio cómplice sobre el tema
the press maintained a conspiracy of silence on the subject
SpanishEl Gobierno griego es cómplice porque no toma ninguna medida a pesar de los múltiples accidentes.
The Greek government is also to blame for failing to take any action whatsoever, despite the large number of accidents.
SpanishCallar equivale también a convertirse en cómplice.
By our silence we also incur a share in the guilt.
SpanishLos bombardeos se producen en toda impunidad con el silencio cómplice de los medios de comunicación y de los gobiernos occidentales.
The media and western governments ignore the bombing and stay silent.
SpanishNo nos sorprende descubrir, una vez más, que el Parlamento es cómplice de una mala acción contra las naciones.
We are not surprised to discover once again that the European Parliament is helping to undermine the nation states.
Spanishsu cómplice fue condenado a cinco años de prisión
her accomplice went to prison for five years
SpanishSeñor Presidente, como acaba de manifestar mi cómplice, el Sr. Nordmann,¡una vez más tenemos sobre la mesa los informes Ford y Nordmann!
Mr President, as my partner in crime, Mr Nordmann, said, the Ford and Nordmann reports are back!
SpanishNo ha actuado como guardiana de los Tratados, sino que ahora corre el riesgo de convertirse en cómplice del Consejo.
Instead of being the guardian of the Treaties, it runs the risk of becoming nothing more than the Council's henchman.
Spanishle sacaron el nombre de su cómplice
they extracted the name of his accomplice from him
SpanishEste Parlamento no será cómplice de ello.
This Parliament will play no part in it.
Spanishle sacaron el nombre de su cómplice
they got the name of his accomplice out of him
SpanishEntonces no sólo es responsable el culpable directo, sino también la sociedad, como cómplice y coautora.
Then, indeed, it is not just the immediate perpetrator who is to blame; the blame, the responsibility is shared by the society concerned.