ES

cabina {femenino}

volume_up
1. general
cabina
volume_up
booth {sustantivo}
Parece que hay un problema técnico en la cabina de interpretación inglesa.
It seems that there is a technical problem in the English interpreting booth.
Ya me imagino seis escaños más en este Parlamento y otra cabina adicional para los intérpretes.
I already envisage six extra chairs in this Parliament and an extra booth for interpreters.
El año siguiente, estuvo en la cabina de control de luces para la gira de ocho meses de la joven compañía.
The following year, he was at the lighting control booth for the young troupe's eight-month tour.
volume_up
cabin {sustantivo}
En la enmienda nº 13 proponemos reconocimientos médicos anuales para el personal de cabina.
In Amendment No 13 we propose annual medical checks for cabin crew.
También se han adoptado varias enmiendas sobre los requisitos aplicables a la tripulación de cabina.
Various amendments have also been adopted on the requirements applicable to cabin crews.
Los tripulantes de cabina son los únicos profesionales de la seguridad que tienen una doble responsabilidad.
Cabin crew are the only safety professionals with dual responsibilities.
cabina (también: carlinga , gallera)
Las puertas de la cabina de pilotaje permanecen cerradas desde el interior para evitar el acceso de personas no autorizadas.
Cockpit doors are kept locked to prevent unauthorised persons from entering the flight deck.
la cabina tiene dos asientos, uno detrás del otro
the cockpit has two seats in tandem
En las cabinas de los vehículos modernos, sin embargo, existe también el peligro de una sobrecarga sensorial.
In modern vehicle cockpits, however, there is also a danger of sensory overload.
cabina
cabina
cabina
volume_up
box {sustantivo} (booth)
Son las nueve de la noche y podríamos reunirnos en una cabina telefónica: por lo menos estaríamos más cómodos.
After 9 o'clock perhaps we should meet in a telephone box! It would be more comfortable.
cabina (también: cabina del conductor)
volume_up
cab {sustantivo} (driver's compartment)
NEW HOLLAND CONSTRUCTION MEJORA LAS MOTONIVELADORAS CON LA NUEVA CABINA DE BAJO PERFIL
NEW HOLLAND CONSTRUCTION UPGRADES GRADERS WITH NEW LOW PROFILE CAB
Me considero un experto en la cuestión, puesto que he trabajado en esta fábrica cinco años montando cabinas.
I consider myself something of an expert on the issue as I worked there for five years as a cab fitter.
¿Por qué considera la Comisión que la producción en Umeå corresponde a montaje final, cuando la fábrica produce exclusivamente componentes (cabinas)?
Why does the Commission regard operations in Umeå as final assembly when the plant only makes components (cabs)?
cabina
volume_up
car {sustantivo} (of elevator)
cabina
volume_up
cubicle {sustantivo} (booth)
De todos modos, espero que mañana salgamos del paso y de ser así, tal vez podamos utilizar las cabinas de ducha para quitarnos el fango.
I hope in any event that we shall get this settled tomorrow, and then perhaps we shall be able to use the shower cubicles and wash off the mud.
cabina
volume_up
gondola {sustantivo} (of airship)
cabina
volume_up
gondola {sustantivo} (cable car)
cabina
2. "de ducha"
cabina
volume_up
stall {sustantivo} [EEUU]

Ejemplos de uso para "cabina" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishTambién considero importante reconocer los certificados del personal de cabina.
I also consider it important to acknowledge certificates for on-board personnel.
SpanishParece que hay un problema técnico en la cabina de interpretación inglesa.
It seems that there is a technical problem in the English interpreting booth.
SpanishDicha compañía está reduciendo los costes de personal de cabina, en vez de aumentarlos.
It is reducing the costs on cabin staff rather than increasing them.
SpanishNEW HOLLAND CONSTRUCTION MEJORA LAS MOTONIVELADORAS CON LA NUEVA CABINA DE BAJO PERFIL
NEW HOLLAND CONSTRUCTION UPGRADES GRADERS WITH NEW LOW PROFILE CAB
SpanishPor último, celebro muy especialmente las disposiciones relativas al personal de cabina.
Finally, I am particularly pleased about the provisions that deal with the issue of cabin crew.
SpanishEn la enmienda nº 13 proponemos reconocimientos médicos anuales para el personal de cabina.
In Amendment No 13 we propose annual medical checks for cabin crew.
SpanishYa me imagino seis escaños más en este Parlamento y otra cabina adicional para los intérpretes.
I already envisage six extra chairs in this Parliament and an extra booth for interpreters.
SpanishSeñor Presidente, me temo que la cabina portuguesa no funciona.
Mr President, I am afraid the Portuguese interpretation is not working.
SpanishTambién se han adoptado varias enmiendas sobre los requisitos aplicables a la tripulación de cabina.
Various amendments have also been adopted on the requirements applicable to cabin crews.
SpanishDel mismo modo, convendría incorporar ahora a este reglamento la directiva sobre los tripulantes de cabina.
In addition, the cabin crew directive should now be incorporated into this regulation.
SpanishEl valor añadido de un personal de cabina bien formado es evidente.
The added value of well-trained cabin crew is quite obvious.
SpanishSeñor Barroso, usted ha dicho que el avión de Europa no puede volar con la cabina vacía.
If those are your ambitions then Liberals and Democrats in this House will support you and your Commission.
SpanishLos tripulantes de cabina son los únicos profesionales de la seguridad que tienen una doble responsabilidad.
Cabin crew are the only safety professionals with dual responsibilities.
SpanishEs una lengua oficial de la Unión Europea y, sin embargo, la cabina de interpretación está vacía.
It is an official language of the European Union and yet the interpretation booth up there is empty.
SpanishSon las nueve de la noche y podríamos reunirnos en una cabina telefónica: por lo menos estaríamos más cómodos.
After 9 o'clock perhaps we should meet in a telephone box! It would be more comfortable.
SpanishEs una lengua oficial de la Unión Europea y, sin embargo, la cabina de interpretación está vacía.
At the same time, there must be a policy of protecting and promoting fundamental rights and freedoms.
SpanishUn asunto controvertido ha sido la certificación del personal de cabina.
One of the subjects that have created controversies is related to the certification of the on-board personnel.
SpanishAsí, los tripulantes de cabina desempeñan un papel importante en la seguridad.
SpanishLos resultados demuestran con toda claridad que la diferencia la hacen unos tripulantes de cabina con formación.
The results show clearly that trained cabin crew make the difference.
SpanishEl año siguiente, estuvo en la cabina de control de luces para la gira de ocho meses de la joven compañía.
The following year, he was at the lighting control booth for the young troupe's eight-month tour.

Sinónimos (español) para "cabina":

cabina