Cómo se dice "cada" en inglés

ES

"cada" en inglés

ES cada
volume_up
{adjetivo}

cada
volume_up
each {adj.}
A continuación, se describe el contenido de los Grupos en los que se divide cada Línea.
The content of the Groups into which each Line is divided is described below.
Esto supone, de media, alrededor de 3 euros semanales por cada ciudadano europeo.
This amounts, on average, to about EUR 3 a week for each European citizen.
Se incluyeron los ensayos con cointervenciones, siempre que fueran las mismas en cada brazo.
Trials with co-interventions were included as long as they were the same in each arm.
cada
volume_up
every {adj.}
Como usted ha dicho, señor Comisario, «cada día, cada semana, cada mes cuenta».
As you said, Commissioner, ‘every day, every week, every month counts’.
su vez, independientemente del trabajo que cada hombre realiza, y suponiendo
On the other hand: independently of the work that every man does, and
Cada día, cada semana y cada mes cuenta para Bulgaria y Rumanía.
Every day, every week and every month counts for both Bulgaria and Romania.
cada
volume_up
either {adj.} (each)
En cada una de estas rutas, el cliente pudo haber hecho clic en uno de los dos anuncios o en ambos.
For each of these paths, the customer could've clicked on either ad, or both.
Cada uno de estos países se enfrenta a una elección: pueden seguir el modelo ruso o el europeo.
They can follow either the Russian or the European model.
Una de ellas es que todos hablemos el mismo idioma o que cada uno hable su propia lengua.
Either we must all speak the same language or each of us must be allowed to speak our own language.

Ejemplos de uso para "cada" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo creo que el sector espacial en Europa sufra por una competencia cada vez mayor.
I do not think that the European space sector suffers from increased competence.
SpanishConsideraciones financieras imponen esta actitud básica cada vez más extendida.
This increasing prevalent basic attitude is dictated by financial considerations.
SpanishEn un mundo cada vez más abierto, quieren una Europa más presente y de más calidad.
I am convinced that our fellow citizens expect us to build that political union.
SpanishTambién es importante implicar cada vez más a Rusia en el diálogo transatlántico.
It is also important to increasingly include Russia in the transatlantic dialogue.
SpanishGröner, la cifra se eleva a uno de cada 800 000 mujeres y niños.
According to Mrs Gröner, the figure is perhaps one of 800 000 women and children.
SpanishSolo tendremos éxito si cada uno siente que tiene interés en el éxito de Europa.
We will only succeed if everyone feels that they have a stake in Europe ’ s success.
SpanishEn la Unión Europea, los consumidores conceden cada vez más importancia a su uso.
In the European Union, consumers attach ever greater importance to the use of them.
Spanishoriginal, cada vez que Dios sale al encuentro del hombre para dialogar con él,
whenever God comes to meet a person in dialogue, he does so for the purpose of
Spanishcuestión social, que se presenta de nuevo constantemente y se hace cada vez más
question, which keeps coming up and becomes ever more complex, must be sought
SpanishCada vez se hace más larga y todos sabemos que eso cuesta dinero, mucho dinero.
It is getting longer, and, as we all know, that costs money – a lot of money.
SpanishEn Francia por ejemplo, de cada 7000 solicitudes de asilo sólo se aceptan 2000.
In France, for example, only 2,000 of 7,000 asylum applications have been accepted.
SpanishPor lo tanto, tenemos que ser prudentes y justos y tratar a cada uno como lo que es.
We must therefore be prudent and fair and try to treat everyone as they deserve.
SpanishLo que ocurre es que cada vez menos convertimos esas ideas en productos reales.
We just manage less and less often to convert these ideas into real products.
SpanishEl crecimiento del PIB depende cada vez más del tamaño del sector de los servicios.
The growth of GDP is increasingly dependent on the size of the services sector.
SpanishPero significa que cada vez serán menos los que tendrán que mantener a más gente.
But it means that fewer and fewer people will have to support more and more people.
SpanishLos casos de represión de la minoría cristiana son cada vez más preocupantes.
Cases of repression of the Christian minority are becoming increasingly worrying.
SpanishPor el contrario, los ciudadanos tienen cada vez menos control sobre el Estado.
On the other hand, however, citizens have less and less control of the state.
SpanishEsto indica que cada vez más personas recurren a nosotros por motivos justificados.
This suggests that more and more people are coming to us for the right reasons.
SpanishAfortunadamente cada vez salen más títulos al mercado con o sin precio fijo.
With or without price fixing, happily, more and more titles are being published.
SpanishQuienes luchan por conseguir su pan de cada día no se plantean enviar un e-mail.
If one fights for one' s daily bread, one will not be concerned with e-mail.