ES caduco
volume_up
{adjetivo masculino}

caduco (también: caduca, extinto, extinta)
El Consejo de Derechos Humanos correría entonces el riesgo de volverse tan caduco e ineficaz como su predecesora, la Comisión de Derechos Humanos.
The Human Rights Council would then risk becoming as defunct and inefficient as its predecessor, the Commission on Human Rights.
. - Debido a la gran cantidad de legislación europea, resulta esencial que cualquier material caduco sea revocado de manera eficaz.
. - Due to the vast quantity of European legislation, it becomes essential that any defunct material is efficiently repealed.
Mientras superficialmente se propone aumentar la seguridad nuclear, ocultan su auténtico propósito, que es revitalizar una industria nuclear totalmente caduca.
Whilst superficially proposing to increase nuclear safety, they hide their true purpose which is to revitalise a totally defunct nuclear industry.
caduco

Ejemplos de uso para "caduco" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishHemos llegado, no a un compromiso caduco cualquiera, sino a un paquete realmente bueno.
This is not just a half-hearted compromise, but a really good package.
SpanishEn efecto, recibió nuevas versiones cuando ya había redactado su informe, quedando caduco el texto anterior.
In any case, the Commission is willing to enter into dialogue with the carriers on this matter.
SpanishEn efecto, recibió nuevas versiones cuando ya había redactado su informe, quedando caduco el texto anterior.
He was in fact given new versions when he had already drafted his report, so that the earlier text became null and void.
SpanishEstaría aún más claro si el informe precisase que el proyecto de tratado está ya caduco y que el debate versa ahora sobre qué debe sustituirlo.
Jean Monnet used to say that, faced with a serious problem, its context sometimes has to be changed.
SpanishEn primer lugar, demostrando que hemos comprendido la amplitud del malestar europeo declarando claramente caduco el Tratado constitucional.
First of all, by showing that we have understood the extent of European unease by clearly declaring the Constitutional Treaty to be dead.
SpanishSe trata de una maniobra de la malvada influencia del anticomunismo más caduco, capaz de envenenar la atmósfera no solo de esta Cámara, sino también de los países candidatos.
Social instability endangers democracy, and so the Copenhagen criteria are no longer the right instrument to deal with it.
SpanishSe trata de una maniobra de la malvada influencia del anticomunismo más caduco, capaz de envenenar la atmósfera no solo de esta Cámara, sino también de los países candidatos.
This is the work of the evil genius of stagnant anti-Communism, which is capable of poisoning the atmosphere not only in this House but also in the acceding states.
SpanishParadójicamente, esta estrategia equivaldría a eludir el debate democrático justo en el momento en que se afirma que el viejo método Monnet resulta caduco por falta de transparencia.
Paradoxically enough, this strategy would end up distorting democratic debate at the same time as it was declared that the old Monnet method had become obsolete for lack of transparency.
SpanishNo creeemos que la UE deba intentar ganarse la simpatía de los ciudadanos a base de propaganda; éste es un método caduco soviético que no tiene mucho que ver con el respeto por la opinión pública.
We do not believe that the EU should try to gain people's sympathy through propaganda; that is an obsolete Soviet practice which displays little respect for public opinion.