ES

cansancio {masculino}

volume_up
cansancio (también: fatiga, cansancio excesivo)
(SK) Hemos escuchado palabras como cansancio con la ampliación, crisis o necesidad de consolidación.
(SK) We have heard words such as enlargement fatigue, crisis or the need for consolidation.
Sabemos hasta qué punto es real el vínculo entre el cansancio y el riesgo de accidente.
We all know how real the link between fatigue and the risk of an accident really is.
There is some donor fatigue.
cansancio (también: fatiga)
Pueden causar vómitos, fiebre y cansancio y ocasionalmente daño renal.
They can cause vomiting, fever and tiredness, and occasionally kidney damage.
Un filósofo dijo en cierta ocasión que el cansancio era la amenaza más seria para Europa.
A philosopher once said that tiredness was the most serious threat to Europe.
Porque el cansancio de un conductor no depende de que éste sea autónomo o asalariado.
A driver' s degree of tiredness does not depend on whether he is self-employed or on a salary.
He percibido cansancio en la voz del Comisario Patten cuando hablaba.
I listened to the weariness in Commissioner Patten's voice when he was speaking.
Es un cansancio compartido por todos, porque tenemos que retomar la misma cuestión una y otra vez.
I listened to the weariness in Commissioner Patten's voice when he was speaking.
Una cosa es cierta: hoy en Europa se está viviendo un momento de cansancio.
One thing is certain: Europe today is experiencing a moment of weariness.

Ejemplos de uso para "cansancio" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishHe percibido cansancio en la voz del Comisario Patten cuando hablaba.
I listened to the weariness in Commissioner Patten's voice when he was speaking.
SpanishSabemos hasta qué punto es real el vínculo entre el cansancio y el riesgo de accidente.
We all know how real the link between fatigue and the risk of an accident really is.
Spanishsensación de cansancio o de desaliento por los escasos resultados; ni con
lack of confidence because of the few results; nor do we intend, with these
SpanishUn filósofo dijo en cierta ocasión que el cansancio era la amenaza más seria para Europa.
A philosopher once said that tiredness was the most serious threat to Europe.
SpanishUna cosa es cierta: hoy en Europa se está viviendo un momento de cansancio.
One thing is certain: Europe today is experiencing a moment of weariness.
SpanishQuisiera instar a todos a que pongan fin a este cansancio incipiente.
I should like to call on everyone to put an end to the lassitude which has set in.
SpanishPueden causar vómitos, fiebre y cansancio y ocasionalmente daño renal.
They can cause vomiting, fever and tiredness, and occasionally kidney damage.
Spanishdenota el cansancio debido a los intentos de comprender los misteriosos
believe, we say: “Almighty and eternal God, you created mankind so that all
SpanishPor una parte, es muy poco saludable y, por otra, aumentan la distracción y el cansancio.
On the one hand, it is very unhealthy and, on the other, it is distracting and tiring.
Spanishcansancio del apostolado, y los fracasos pueden hacer que cunda el
of the apostolate makes itself felt and failures lead to discouragement, it is
SpanishEs un cansancio compartido por todos, porque tenemos que retomar la misma cuestión una y otra vez.
I listened to the weariness in Commissioner Patten's voice when he was speaking.
SpanishPorque el cansancio de un conductor no depende de que éste sea autónomo o asalariado.
A driver' s degree of tiredness does not depend on whether he is self-employed or on a salary.
SpanishEso es inaceptable: el cansancio mata, y no modernizar estas propuestas sería irresponsable.
I would therefore ask you to go along with our proposals and to set a sensible deadline.
SpanishLa exposición a estos medios puede conducir a cansancio, nauseas, taquicardias etcétera.
Exposure to these chemicals can lead to tiredness, nausea, palpitations, and other symptoms.
SpanishConduce al estrés, al cansancio extremo, personas que enferman y con problemas en su vida familiar.
It leads to stress, burn-out, people going off sick and problems with family life.
SpanishHe percibido cansancio en la voz del Comisario Patten cuando hablaba.
I should like to thank all Members for their contributions to what has been a very important debate.
Spanishdel cansancio »(25) y de la resignación, que se justifica
of tiredness"(25) and resignation, which justifies itself by blaming the
Spanish(SK) Hemos escuchado palabras como cansancio con la ampliación, crisis o necesidad de consolidación.
(SK) We have heard words such as enlargement fatigue, crisis or the need for consolidation.
Spanishdejar que la apatía y el cansancio lo detengan en su camino
Christians must never let apathy or tiredness impede their spiritual
SpanishEs un cansancio compartido por todos, porque tenemos que retomar la misma cuestión una y otra vez.
It is a weariness shared by us all in that we have to return the same issue over and over again.