ES cariño
volume_up
{masculino}

1. general

cariño (también: afectuosidad, afección, afecto, amor)
volume_up
affection {sustantivo}
Y así se había ganado el cariño de todos los malagueños Martín Carpena.
That is how Martín Carpena won the affection of all the people of Malaga.
Estoy convencido que esto ayudaría a recuperar el cariño por Europa.
I am convinced that that will help restore the affection felt for Europe.
Reitero mi afecto, mi cariño y mi profunda solidaridad.
May I reiterate once again my affection and deepest solidarity with Chile.
cariño (también: cuidado, esmero, primor, cuidados)
volume_up
care {sustantivo}
El cariño no puede ser la responsabilidad exclusiva de un cuidador informal o, incluso, del Estado miembro pertinente.
Caring cannot be the sole responsibility of the informal carer or, indeed, of the Member State.
te lo presto, pero trátalo con cariño
I'll lend it to you, but take good care of it
cariño (también: querido)
volume_up
bussy {sustantivo}
cariño (también: abrazo, mimo, abrazo estrecho, apapacho)
volume_up
cuddle {sustantivo}
cariño (también: afición, afecto, debilidad)
volume_up
fondness {sustantivo}
Perdóneme, señor De Rossa, usted sabe cuál es mi amistad por usted y mi cariño por usted, pero no podemos reabrir el debate.
Excuse me, Mr De Rossa, you know that I have great respect and fondness for you, but we cannot reopen the debate.
cariño (también: niño)
volume_up
kiddo {sustantivo} [coloq.]
cariño (también: amor)
volume_up
aroha {sustantivo} [NZE] (love, affection)
cariño
volume_up
attachment {sustantivo} (fondness)
cariño (también: nena)
volume_up
baby {sustantivo} (girlfriend)
cariño (también: chico)
volume_up
baby {sustantivo} (boyfriend)
cariño
volume_up
chuck {sustantivo} [GB] [dial.] (as term of endearment)
cariño (también: cielo)
volume_up
love {sustantivo} (to loved one)
Se trata de resaltar el amor y el cariño, el don de la existencia, la perpetuación de la vida y la fidelidad.
It is about showing love and tenderness, about the gift of life, about carrying life forward and about faithfulness.
Les acompaña también el cariño del Papa, la solidaridad de la Iglesia, el calor fraterno de los hombres y mujeres de buena voluntad.
You are accompanied by the tender love of the Pope, the solidarity of the Church and the fraternal warmth of all men and women of goodwill.
to Paul with love from Jane
cariño (también: amor, mi amor, mi vida, corazón)
volume_up
sweetheart {sustantivo} [coloq.]
cariño
volume_up
tenderness {sustantivo} (affection)
Se trata de resaltar el amor y el cariño, el don de la existencia, la perpetuación de la vida y la fidelidad.
It is about showing love and tenderness, about the gift of life, about carrying life forward and about faithfulness.
cariño (también: tesoro)
volume_up
toots {sustantivo} [EEUU] [slg.]

2. coloquial

cariño (también: mijito, mijita)
volume_up
hon {sustantivo} [coloq.] (as form of address)
cariño (también: muñeco, pichón, muñeca, guacho)
volume_up
honey {sustantivo} [coloq.]
cariño (también: mijito, mijita)
volume_up
honeybun {sustantivo} [EEUU] (as form of address)
cariño (también: mijito, mijita)
volume_up
honeybunch {sustantivo} [EEUU] (as form of address)
cariño (también: cielo)
volume_up
sugar {sustantivo} [EEUU] [coloq.]

Ejemplos de uso para "cariño" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSólo de esa manera podrá ganarse el cariño de su propio pueblo y del resto de Europa.
Only if it changes in these ways can people's hearts be won over in Turkey and the rest of Europe.
SpanishSólo de esa manera podrá ganarse el cariño de su propio pueblo y del resto de Europa.
Only if it changes in these ways can people' s hearts be won over in Turkey and the rest of Europe.
SpanishPues bien, puede que ellos estén satisfechos, pero ciertamente no recibirán el cariño de la población de Europa.
Well, they may be pleased but they certainly will not be loved by the people of Europe.
Spanish¿no puedes demostrar cariño sin besuquearme tanto?
can't you be affectionate without slobbering all over me all the time?
SpanishLa belleza natural y el cariño de su gente nos esperan.
Its natural beauty and the warmth of its people await us.
SpanishLos vídeos y las grabaciones caseras que guardamos con tanto cariño para recordar nuestros momentos favoritos.
The personal audio and video treasures that people make to preserve their favorite moments in life.
SpanishEl cariño no puede ser la responsabilidad exclusiva de un cuidador informal o, incluso, del Estado miembro pertinente.
Caring cannot be the sole responsibility of the informal carer or, indeed, of the Member State.
SpanishLe harán carantoñas y la tratarán con cariño.
They will fawn all over him and act all touchy-feely-cuddly.
Spanishle tengo mucho cariño a mi viejo coche
SpanishLa segunda cuestión es que quisiera decir con todo cariño a mi buena amiga que yo no he hecho llamadas ni apelaciones de buena voluntad.
Secondly, I wished to say to my good friend most respectfully that I have not made any appeal for good will.
Spanishcon los años le he ido agarrando cariño
Spanishle tengo especial cariño al pequeño
Spanishle tiene mucho cariño a este collar
Spanishle he tomado cariño a esta casa
Spanishle tengo un cariño muy especial
Spanishcon el tiempo le fui cobrando cariño
Spanishrecuerdo esa época con mucho cariño
SpanishGrecia se unió a la Unión Europea en 1981 y la pertenencia a esta ha beneficiado mucho a ese país, al que tengo mucho cariño.
Greece joined the European Union in 1981 and membership has brought many benefits to that country, of which I am extremely fond.
Spanishsentía por ella un inmenso cariño
Spanishle tengo mucho cariño a esta casa