ES

cariño {masculino/femenino}

volume_up
1. general
nadie podrá nunca ocupar tu lugar, cariño
nobody can ever replace you, my darling
whatever you say, darling
cariño (también: churri, bien, cholo)
volume_up
dear {sustantivo}
cariño
volume_up
ducky {sustantivo}
2. coloquial
cariño (también: corazón, tesoro)
volume_up
sweety {sustantivo} [coloq.]
cariño
volume_up
sweetie {sustantivo} [fam.]
3. "término afectivo", coloquial
cariño (también: corazón)
volume_up
dearie {sustantivo} [coloq.] (term of affection)
cariño (también: corazón)
volume_up
deary {sustantivo} [coloq.] (term of affection)

Ejemplos de uso para "cariño" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishY así se había ganado el cariño de todos los malagueños Martín Carpena.
That is how Martín Carpena won the affection of all the people of Malaga.
SpanishEstoy convencido que esto ayudaría a recuperar el cariño por Europa.
I am convinced that that will help restore the affection felt for Europe.
SpanishSólo de esa manera podrá ganarse el cariño de su propio pueblo y del resto de Europa.
Only if it changes in these ways can people's hearts be won over in Turkey and the rest of Europe.
SpanishSólo de esa manera podrá ganarse el cariño de su propio pueblo y del resto de Europa.
Only if it changes in these ways can people' s hearts be won over in Turkey and the rest of Europe.
SpanishReitero mi afecto, mi cariño y mi profunda solidaridad.
May I reiterate once again my affection and deepest solidarity with Chile.
SpanishPues bien, puede que ellos estén satisfechos, pero ciertamente no recibirán el cariño de la población de Europa.
Well, they may be pleased but they certainly will not be loved by the people of Europe.
Spanish¿no puedes demostrar cariño sin besuquearme tanto?
can't you be affectionate without slobbering all over me all the time?
SpanishLa belleza natural y el cariño de su gente nos esperan.
Its natural beauty and the warmth of its people await us.
SpanishLos vídeos y las grabaciones caseras que guardamos con tanto cariño para recordar nuestros momentos favoritos.
The personal audio and video treasures that people make to preserve their favorite moments in life.
SpanishEl cariño no puede ser la responsabilidad exclusiva de un cuidador informal o, incluso, del Estado miembro pertinente.
Caring cannot be the sole responsibility of the informal carer or, indeed, of the Member State.
SpanishLe harán carantoñas y la tratarán con cariño.
They will fawn all over him and act all touchy-feely-cuddly.
SpanishSe trata de resaltar el amor y el cariño, el don de la existencia, la perpetuación de la vida y la fidelidad.
It is about showing love and tenderness, about the gift of life, about carrying life forward and about faithfulness.
SpanishEl circo, con toda la fantasía que conjura, merece un respeto enorme, y si me permiten decirlo, cariño.
   . The circus, with all the fantasy that it conjures up, is worthy of enormous respect and, if I may say so, affection.
SpanishTiene la palabra el señor Bowis, a quien, por el cariño y respeto que le tenemos, nos alegramos mucho de ver restablecido.
Mr Bowis has the floor. We have great affection and respect for him and are pleased to see he has recovered.
Spanishme devolvió con creces el cariño que le había dado
SpanishPerdóneme, señor De Rossa, usted sabe cuál es mi amistad por usted y mi cariño por usted, pero no podemos reabrir el debate.
Excuse me, Mr De Rossa, you know that I have great respect and fondness for you, but we cannot reopen the debate.
Spanishniños que están desprovistos de cariño
Spanishte lo presto, pero trátalo con cariño
Spanishnadie podrá nunca ocupar tu lugar, cariño
Spanishle tengo mucho cariño a mi viejo coche