Cómo se dice "cheque" en inglés

ES

"cheque" en inglés

EN

"cheque" en español

volume_up
cheque {sustantivo}

ES cheque
volume_up
{masculino}

cheque (también: talón)
volume_up
cheque {sustantivo} [GB]
Parece como si nos limitáramos a entregar un cheque y con ello asunto arreglado.
It looks as if we are just going to hand over a cheque and that will be the end of it.
   – Señor Presidente, un cheque en blanco es un cheque en el que el importe lo escribe el beneficiario.
   Mr President, a blank cheque is a cheque on which the recipient writes the amount concerned.
No hay un cheque en blanco para esto, sino que se llevará a acabo un estudio.
There is no blank cheque; instead we are getting a study.
cheque (también: comprobación, marca, cruz, chequeada)
volume_up
check {sustantivo}
¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen …
would you prefer a check or cash? — I don't mind, as long as I get paid
un cheque librado contra el Banco Salmir
a check drawn on the Salmir Bank
cheque girado sobre el Banco de Córdoba
check drawn on the Banco de Córdoba
cheque (también: nota, paloma, dolorosa)
volume_up
check {sustantivo} [EEUU]
¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen …
would you prefer a check or cash? — I don't mind, as long as I get paid
un cheque librado contra el Banco Salmir
a check drawn on the Salmir Bank
cheque girado sobre el Banco de Córdoba
check drawn on the Banco de Córdoba
cheque (también: cheque bancario)
volume_up
bank check {sustantivo}

Sinónimos (español) para "cheque":

cheque

Sinónimos (inglés) para "cheque":

cheque

Ejemplos de uso para "cheque" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishQuiero dejar constancia de que estoy a favor de mantener el cheque británico.
I would like it to be noted that I am in favour of retaining the British rebate.
SpanishNadie, insisto, nadie pidió que el cheque británico se mantuviera tal cual, nadie.
No one, and I mean no one, demanded that the British rebate be kept as it is – no one.
SpanishAdemás, en muchos países de la UE el cheque ya no se acepta  como medio de pago.
Furthermore, cheques are no longer accepted as a method of payment in many EU countries.
SpanishEsperemos que el mecanismo corrector sea también una alternativa al cheque británico.
The correction mechanism will hopefully also be an alternative to the British rebate.
SpanishNo es cierto que la Presidencia intentase suprimir el cheque británico.
It is not true that the Presidency was seeking to kill off the British rebate.
SpanishEn cuanto al cheque británico, seamos claros: comprendemos la posición británica.
On the subject of the British rebate, let us be clear: we understand the British position.
SpanishUsted ha declarado que el cheque británico no es innegociable, y tomamos nota de ello.
You have declared that the British rebate is not non-negotiable, and we take note of that.
SpanishHay asuntos importantes sobre la mesa, sin olvidar la cuestión del cheque británico.
There are serious issues here, not least the question of the rebate.
SpanishEn la mitad del apartado 166 se esconde una invitación para terminar con el cheque británico.
Tucked away in the middle of paragraph 166 is a call for an end to rebates.
SpanishNo se puede dar un cheque en blanco a la Comisión en esa esfera.
There can be no question of giving the Commission carte blanche in this field.
SpanishLa nueva propuesta también deberá abordar el anticuado« cheque británico».
The new proposal should also tackle the outdated British rebate.
SpanishLa nueva propuesta también deberá abordar el anticuado «cheque británico».
The new proposal should also tackle the outdated British rebate.
SpanishDurante veinte años, como país contribuyente neto, ha pagado el 25 % del cheque británico.
As a net contributor, it has paid 25% of the UK rebate for 20 years.
Spanish   – Señor Presidente, mi Gobierno afirma que el cheque británico está justificado y así es.
   Mr President, my government says that the British budget rebate is defensible, and it is!
SpanishUsted ha declarado que el cheque británico no es innegociable, y tomamos nota de ello.
The financing of the EU cannot be decided by a confrontation.
SpanishEsto implica mayores concesiones en lo relativo al cheque británico por parte del Reino Unido.
That means further movement from the British side on their abatement.
SpanishPero el visto bueno para su puesta en marcha no es un cheque en blanco para el futuro.
The go-ahead is not, however, a carte blanche for the future.
SpanishLa cesión de 7  000 millones de libras de nuestro cheque es algo inaceptable.
The surrender of£7 billion of our rebate is unacceptable.
Spanish¡Sólo advierto que no podemos estar ciegos y que ciertamente no podemos extender un cheque en blanco!
Only, we ought not to be blind and, above all, not issue any blank cheques.
SpanishPor tanto, no puedo darle un cheque en blanco para asumir esa función.
I therefore cannot give you a free hand to carry out this role.