ES cimiento
volume_up
{masculino}

cimiento (también: lecho de roca, roca firme)
volume_up
bedrock {sustantivo}
La Soberanía nacional es el cimiento de nuestros valores y la piedra angular de la democracia del Reino Unido.
National sovereignty is the bedrock of our values and the cornerstone of the United Kingdom's democracy.
Estos son los cimientos de la Unión Europea.
This is the bedrock of the European Union.
Segundo, la libertad de expresión, a la que el señor Lambsdorff se ha referido, que es cimiento de la democracia.
Second, freedom of expression, which Graf Lambsdorff referred to, is the bedrock of democracy.
cimiento
volume_up
foundation wall {sustantivo}

Ejemplos de uso para "cimiento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishÚnicamente el respeto de esas libertades puede ser el cimiento de la coexistencia europea.
Only respect for such freedoms can be the foundation of European coexistence.
SpanishDestacan cuatro realizaciones, que son el cimiento para edificar el futuro.
Four achievements stand out, and provide the foundation upon which to build for the future.
SpanishEl anclaje regional de Timor Oriental supondrá un cimiento adicional.
East Timor' s regional anchorage will add an additional foundation.
SpanishEl anclaje regional de Timor Oriental supondrá un cimiento adicional.
East Timor's regional anchorage will add an additional foundation.
SpanishPues nadie puede poner otro cimiento que el ya puesto, Jesucristo» (1Co 3, 10-11).
For no other foundation can any one lay than that which is laid, which is Jesus Christ" (1 Cor 3:10-11).
SpanishCreo, señor Presidente, que esto ha de ser un cimiento, una piedra angular para cualquier trabajo posterior.
I believe that this report should form the foundation on which any subsequent work is based.
SpanishEsta carta sigue siendo el cimiento de los valores y tradiciones de las poblaciones interesadas.
The Manden Charter continues to underlie the basis of the values and identity of the populations concerned.
Spanish¡No se puede construir una casa a la que le falta medio cimiento!
A house cannot be built on half a plot of land.
SpanishSi hay algo que realmente descansa en un cimiento muy sólido es, justamente, la plataforma aprobada.
If there is anything which really has had a very secure foundation, it is very much this platform that has been adopted.
SpanishAhí tenemos un cimiento para la ciudadanía europea.
That could cement European citizenship together.
SpanishSupone el establecimiento de un cimiento común conducente a la creación de un espacio europeo de educación y formación.
The aim is to create a common base resulting in the creation of a European education and training area.
SpanishÉl es el cimiento y nosotros las piedras vivas.
He is the foundation and we are the living stones.
SpanishY eso significa que el desarrollo debe ser el cimiento de nuestra relación comercial, basada en un diálogo sincero y abierto.
And that means development must be the foundation of our trading relationship based on frank and open dialogue.
SpanishEl euro dificulta esta lucha, supone un cimiento más a favor de la sociedad de la explotación y de la injusticia social.
The euro will impede this struggle and place yet another foundation stone in a society of exploitation and social injustice.
Spanishde Dios», «edificado sobre el cimiento de los apóstoles y profetas, siendo la piedra angular Cristo mismo» (Ef 2, 19-20).
of a building that has the apostles and prophets for its foundation, and Christ Jesus as its main cornerstone" (Eph 2:19,20).
SpanishEn consecuencia, la garantía contra pérdidas de la Comunidad al BEI y los avales de préstamos son el cimiento de estas actividades fuera de la UE.
So the Community guarantee to the EIB against losses and loan guarantees are the basis for its activities outside the EU.
SpanishSon bienaventurados porque, descubriendo y cumpliendo la voluntad del Padre, encuentran constantemente el sólido cimiento del edificio de su vida.
They are blessed because, discerning and doing the Father’s will, they endlessly find the solid foundation for the building of their lives.
SpanishDe igual forma, por lo que se refiere a la fiscalización del suministro, es absurdo ocuparse del ganado de cría que es el cimiento de la producción de ganado vacuno de calidad.
Likewise on supply control, it is wrong to target the suckler herd which is the foundation of quality beef production.
SpanishSu servicio y su sacrificio se han convertido para las generaciones sucesivas en signo de que nada puede destruir una construcción cuyo cimiento es Cristo.
Their work and their sacrifice have become for later generations the sign that nothing can destroy a building which has Christ as its foundation.
SpanishQuizás es una copa de champán y la música de un cuarteto de cuerda, quizás sea el primer cimiento de la Constitución europea, pero todo eso hay que aclararlo.
Perhaps it is a glass of champagne and a string quartet, perhaps it is the first building block of Europe's constitution, but all this should be clarified.