ES

circulación {femenino}

volume_up
1. general
circulación (también: difusión)
Está claro que la circulación del euro tendrá consecuencias positivas y negativas.
Of course the circulation of the euro will have both positive and negative impacts.
Hoppenstedt, hoy hay 70.000 millones de monedas en circulación.
As Mr Hoppenstedt emphasized, there are now 70 billion coins in circulation.
Valores nominales y especificaciones técnicas de las monedas en euros destinadas a la circulación (
Denominations and technical specifications of euro coins intended for circulation (
circulación (también: tráfico, tránsito, tráfago, comercio)
¿Por qué observamos esta continua dificultad en la circulación de los trenes en el túnel?
Why are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
Por último, un impuesto global sobre la circulación aérea y el queroseno, es una buena idea.
Finally, a global tax on air traffic and aviation fuel is a good idea.
Ello es debido a que la circulación y el transporte crecen a un ritmo más rápido que la misma economía.
That is because the volume of traffic is growing even faster than the economy.
circulación
volume_up
flow {sustantivo} (of liquid, current)
La libre circulación de mercancías es importante, pero no lo es menos la libre circulación de ideas.
The free flow of goods is important, but the free flow of thoughts is equally important.
Las subastas son un impuesto a la libre circulación de la información y del conocimiento.
They are an imposition on the free flow of information and data.
De forma reiterada hemos solicitado que se permita la libre circulación de ayuda, operaciones comerciales y personas.
We have consistently called for the flow of aid, trade and persons.
circulación
volume_up
flow {sustantivo} (of traffic)
La libre circulación de mercancías es importante, pero no lo es menos la libre circulación de ideas.
The free flow of goods is important, but the free flow of thoughts is equally important.
Las subastas son un impuesto a la libre circulación de la información y del conocimiento.
They are an imposition on the free flow of information and data.
De forma reiterada hemos solicitado que se permita la libre circulación de ayuda, operaciones comerciales y personas.
We have consistently called for the flow of aid, trade and persons.
circulación
volume_up
flow {sustantivo} (of information, knowledge)
La libre circulación de mercancías es importante, pero no lo es menos la libre circulación de ideas.
The free flow of goods is important, but the free flow of thoughts is equally important.
Las subastas son un impuesto a la libre circulación de la información y del conocimiento.
They are an imposition on the free flow of information and data.
De forma reiterada hemos solicitado que se permita la libre circulación de ayuda, operaciones comerciales y personas.
We have consistently called for the flow of aid, trade and persons.
2. "movimiento"
La libre circulación de personas es uno de los logros fundamentales de la UE.
The free movement of persons is one of the fundamental accomplishments of the EU.
Unos derechos fundamentales y garantizados contribuyen a la libre circulación.
Quite simply, freedom of movement demands a basis of guaranteed, fundamental rights.
Esas libertades mínimas de circulación y de comunicación son todavía inexistentes.
These minimum freedoms of movement and communication are still non-existent.

Ejemplos de uso para "circulación" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishHay que permitir la libre circulación real de los titulados dentro de la Unión.
We need to create real freedom of movement for diplomas within the European Union.
SpanishAyer murieron 9 personas en el túnel de San Gotardo por un accidente de circulación.
Nine people died yesterday in the St Gotthard tunnel because of a road accident.
SpanishLa libre circulación de personas es uno de los logros fundamentales de la UE.
The free movement of persons is one of the fundamental accomplishments of the EU.
SpanishLa Unión Europea tiene que permitir la libre circulación y la no discriminación.
It is for the European Union to permit free movement and non-discrimination.
SpanishTambién contraviene el mercado interior y la libre circulación de mercancías.
It is also in contravention of the internal market and the free movement of goods.
SpanishEstá claro que la circulación del euro tendrá consecuencias positivas y negativas.
Of course the circulation of the euro will have both positive and negative impacts.
SpanishLibre circulación, sí, pero sin discriminar a los trabajadores de otros países.
Free movement, yes, but without discriminating against workers from other countries.
SpanishLa más importante es la libre circulación de personas, servicios y capitales.
The most important of these are the free movement of people, services and capital.
SpanishUnos derechos fundamentales y garantizados contribuyen a la libre circulación.
Quite simply, freedom of movement demands a basis of guaranteed, fundamental rights.
SpanishNo hay un conflicto entre la libre circulación y unas condiciones sociales justas.
There is no conflict between freedom of movement and good social conditions.
SpanishEs muy importante que ahora los tres países disfruten de la circulación sin visado.
It is very important that the three countries are now given visa-free travel.
SpanishHe citado como ejemplo el caso que usted menciona, es decir, el código de circulación.
I have cited as an example the very case you mentioned, namely the highway code.
SpanishLa libre circulación, etc. etc. y la eliminación de las diferencias étnicas.
The freedom of movement of people etc., etc., and the removal of ethnic divisions.
SpanishEsas libertades mínimas de circulación y de comunicación son todavía inexistentes.
These minimum freedoms of movement and communication are still non-existent.
SpanishNo les ofrecemos suficiente libertad de acceso o la posibilidad de libre circulación.
We do not allow them enough freedom of access or the possibility to circulate.
SpanishMe he abstenido para no votar en contra de la libertad de circulación dentro de la UE.
I am abstaining so as not to vote against freedom of movement within the Union.
SpanishDe este modo contribuyen a restringir la libre circulación en el mercado interior.
They therefore play a part in restricting freedom of movement in the internal market.
SpanishLa libre circulación de personas en la zona euro exige un mercado de trabajo flexible.
The free movement of people in the euro area requires a flexible labour market.
SpanishLa libre circulación de personas está todavía muy mal regulada en Europa.
After all, the free movement of persons is still very badly regulated in Europe.
SpanishLa libre circulación de capitales y mercancías se ha implantado con relativo éxito.
The free movement of capital and goods has been implemented relatively successfully.