ES colocación
volume_up
{femenino}

1. general

colocación
volume_up
placement {sustantivo}
La colocación temporal efectiva aumenta las oportunidades de empleo permanente.
Successful placement on a temporary basis increases the chances of permanent employment.
Un régimen europeo privado de colocación puede remediar esa situación.
A European private placement regime can remedy that situation.
La colocación de la cámara es esencial para una identificación correcta.
Camera placement is critical for successful identification.
colocación
colocación
volume_up
collocation {sustantivo}
colocación (también: modo de agrupar)
volume_up
grouping {sustantivo} (arrangement)

2. "empleo"

colocación (también: trabajo, empleo, tarea, puesto)
volume_up
job {sustantivo}
También es necesario garantizar que se aplican iniciativas para la creación de empleo que aumenten las posibilidades de colocación en la pequeña y mediana empresa de las zonas rurales de Europa.
We need to ensure that job creation initiatives are in place to promote employment opportunities in the small- and medium-sized enterprise sector in rural parts of Europe as well.
En el curso de la emisión se afirmó que la agencia de colocación no conseguía empleos serios y reclamaba honorarios excesivos para las búsquedas de empleo, que eran además poco prometedoras.
During the programme it was stated that the employment agency did not offer serious jobs and charged excessive commissions for searching for jobs, which, furthermore, were very unpromising.

3. "de losas, baldosas"

colocación (también: puesta, tendido)
volume_up
laying {sustantivo}
the laying of the foundation stone
Para marcar el tono de mi presentación y del debate posterior, quiero recordar a alguien que desempeñó un papel destacado en la colocación de los primeros cimientos del proyecto europeo.
To set the tone for my presentation and the subsequent debate, I would like to recall someone who played a leading role in laying the first foundations of the European project.

4. finanzas

colocación (también: fianza, imposición, ingreso, arras)
volume_up
deposit {sustantivo}
colocación
volume_up
investment {sustantivo}
No estamos hablando de sistemas de colocación financiera sino de planes de pensiones.
We are not talking about systems for financial investment but about pension plans.
He comprobado que en el Banco Europeo de Inversiones se han realizado progresos en las colocaciones.
I have noted that progress has been made in appointments to the European Investment Bank.
colocación
volume_up
placing {sustantivo}
colocación de las RUP en el centro de la política marítima de la Unión Europea;
placing ORs at the heart of EU maritime policy;
La colocación en el mercado y el uso de todo tipo de fibras de amianto ya fue prohibida rotundamente por la Directiva 1999/77/CE.
The placing on the market and use of all asbestos fibres have already been banned outright by Directive 1999/77/EC.
¿Tanto la colocación del identificador como el uso del lector electrónico serán viables en un terreno difícil y con mal tiempo?
Will both placing the identifier and using the electronic reader be feasible on difficult terrain and in adverse weather?

5. "acción"

colocación (también: posicionamiento)
volume_up
positioning {sustantivo}
aparato de colocación para las grúas de azotea
roof car positioning device
Utilice la Guía de inicio rápido incluida con su webcam para obtener información sobre la colocación específica de su modelo de LifeCam.
Use the Quick Start Guide included with your webcam for positioning informationspecific to the LifeCam model you are using.
Para obtener más información acerca de la colocación de la antena para aumentar la intensidad de la señal, consulte la información suministrada con la antena.
For more information about positioning your antenna to increase signal strength, check the information that came with the antenna.

Ejemplos de uso para "colocación" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishCon frecuencia, para una colocación se exige la correspondiente nacionalidad.
Being a national of the country in question is often a requirement for employment.
SpanishSabemos que la discusión sobre la colocación de trampas es un difícil problema.
We know that the debate on traps is always a difficult problem.
SpanishEl uso de antibióticos profilácticos en la colocación de implantes dentales es controvertido.
The use of prophylactic antibiotics in implant dentistry is controversial.
SpanishLa angioplastia y la colocación de stents se denominan tratamiento endovascular.
Angioplasty and stenting are called endovascular treatment.
SpanishSin embargo, la función precisa y los métodos de colocación de clavos percutáneos no se establecieron.
However, the precise role and methods of percutaneous pinning are not established.
SpanishOtros tres ensayos compararon los diferentes métodos de colocación de clavos.
Three other trials compared different methods of pinning.
SpanishEsta colocación nos parece más justa y más útil.
We think its inclusion there would be both more appropriate and more effective.
SpanishLas empresas pueden ver desplomados sus ingresos si se equivocan en la colocación de una letra o de un punto.
Companies ' profits can dive if a letter or dot is put in the wrong place.
SpanishAngioplastia percutánea transluminal y colocación de stents para la estenosis de la arteria carótida
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
SpanishUn ensayo cuasialeatorio halló un exceso de complicaciones después de la utilización de la colocación de clavos Kapandji.
One quasi-randomised trial found an excess of complications after Kapandji pinning.
SpanishLa colocación de la bandera rusa en el fondo marítimo del Polo Norte el año pasado supone una señal de este interés.
The planting of the Russian flag below the North Pole last year is one signal of this interest.
SpanishNo estamos hablando de sistemas de colocación financiera sino de planes de pensiones.
On the other hand, we are also in agreement with the participation of workers and the urgent harmonisation of the tax provisions.
SpanishLa colocación de las obras establecida a principios del año 2008 propone una nueva lectura de la obra de Toulouse-Lautrec.
The exhibition hung at the beginning of 2008 offers a new reading of Toulouse-Lautrec’s work.
SpanishUn tipo de cirugía es la colocación de clavos percutáneos.
One type of surgery is percutaneous pinning.
SpanishEn el caso de la OLAF, a la postre, es el director quien adopta la decisión sobre la colocación y el nombramiento de personas.
In the case of OLAF, the Director makes the final decision on the recruitment and appointment of staff.
SpanishOtra práctica ilícita es la colocación de páginas "puerta" repletas de palabras clave en algún lugar del sitio web del cliente.
Another illicit practice is to place "doorway" pages loaded with keywords on the client's site somewhere.
SpanishUn ejemplo sería la separación de niños romaníes de sus familias y su colocación en internados diferentes.
One, but not the only, example is taking Roma children away from their families and putting them in separate boarding schools.
SpanishNo hay pruebas que sugieran que la colocación primaria de stents reduce la mortalidad comparada con la angioplastia con balón.
There is no evidence to suggest that primary stenting reduces mortality when compared to balloon angioplasty.
Spanishla colocación de azulejos requiere mucha paciencia
Spanishgarantizar la colocación de una emisión de acciones