ES

coma {masculino}

volume_up
1. medicina
coma
volume_up
coma {sustantivo}
En primer lugar hay que aplicar un tratamiento de shock para sacar al enfermo del estado de coma en que se encuentra.
Firstly, we must administer a shock treatment to bring the patient out of his current coma.
su coma se prolongó durante varios meses
she lingered on in a coma for months
su coma se prolongó durante varios meses
she lingered in a coma for months
EN

coma {sustantivo}

volume_up
1. medicina
Firstly, we must administer a shock treatment to bring the patient out of his current coma.
En primer lugar hay que aplicar un tratamiento de shock para sacar al enfermo del estado de coma en que se encuentra.
su coma se prolongó durante varios meses
su coma se prolongó durante varios meses
2. Otros
Firstly, we must administer a shock treatment to bring the patient out of his current coma.
En primer lugar hay que aplicar un tratamiento de shock para sacar al enfermo del estado de coma en que se encuentra.
su coma se prolongó durante varios meses
su coma se prolongó durante varios meses
Firstly, we must administer a shock treatment to bring the patient out of his current coma.
En primer lugar hay que aplicar un tratamiento de shock para sacar al enfermo del estado de coma en que se encuentra.
estaba en estado de coma
3. "of comet"
coma (también: hair, scalp)

Ejemplos de uso para "coma" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishNo es correcto decir que cualquiera que coma carne es un torturador de animales.
It is not correct to say that anyone who eats meat is a torturer of animals.
SpanishComo inglés, encuentro absolutamente increíble que la gente se coma sus caballos.
As an Englishman, I find it absolutely incredible that people would eat their horses.
SpanishSi envía el mensaje a varias direcciones, sepárelas con signos de punto y coma.
If you're sending to multiple addresses, separate them with semicolons.
SpanishComo separador de campo entre las celdas servirá una coma o un punto y coma.
Commas or semicolons, for example, are used as the field delimiters between the cells.
SpanishLos quebrados que no encajan en el esquema se representan como números con coma flotante.
Fractions that do not fit the pattern are displayed as floating point numbers.
SpanishLas tres partes de las funciones deben estar separadas con punto y coma.
All three parts of the function are separated from each other by semicolons.
SpanishEn primer lugar hay que revitalizar la Estrategia de Lisboa, que se encuentra en estado de coma.
Firstly, the Lisbon strategy needs to be revitalised, as it is clinically dead.
SpanishEs preciso que, por fin, Europa coma para vivir y deje de vivir para comer.
Eventually, Europe must learn to eat to live and stop living to eat.
Spanish(no olvide el punto y coma ni las comillas) y pulse la tecla Entrar.
(enter the text with both semicolons and the quotation marks) and press the Enter key.
SpanishSi va a agregar más de un usuario, separe los nombres o las direcciones con un punto y coma.
If you are adding more than one user, separate the names or addresses with a semicolon.
SpanishPara agregar más de una propiedad del mismo tipo, separe cada propiedad con un punto y coma.
To add more than one property of the same type, separate each property with a semicolon.
SpanishAsí pues, el Parlamento ha tenido que luchar por cada palabra y cada coma.
Parliament had to fight for each and every single word and comma.
SpanishNo debemos pretender debatir cada punto y coma de los acuerdos firmados entre los agentes sociales.
We do not need to study everything agreed by the social partners in minute detail.
SpanishDependiendo del país, gereralmente se usa la coma (0,5) y el punto (0.5).
The most common separators are a period (0.5) or a comma (0,5), depending on regional settings.
SpanishDeberíamos haber puesto otra cifra delante de la coma de los millardos.
I cannot deny that we would have preferred to see a different figure precede the billion.
SpanishEn primer lugar hay que revitalizar la Estrategia de Lisboa, que se encuentra en estado de coma.
It may well not be set down in the Constitution, but it does not conflict with it either.
SpanishUn año sin modificar una sola coma al respecto es una eternidad.
A year without changing a single comma of this matter is an eternity.
SpanishEntre dichas líneas se incluía la promoción de la carne de vacuno -la línea «coma más carne de vacuno».
Amongst these lines was the promotion of beef-eating line - the 'eat more beef' line.
SpanishEntre dichas líneas se incluía la promoción de la carne de vacuno -la línea« coma más carne de vacuno».
Amongst these lines was the promotion of beef-eating line - the 'eat more beef ' line.
SpanishPara separar etiquetas, escriba un punto y coma (;) entre cada etiqueta.
To separate tags, type a semicolon (;) between each tag.

Sinónimos (español) para "coma":

coma
comer

Sinónimos (inglés) para "coma":

coma
diabetic coma