ES

concha {femenino}

volume_up
1. general
Los bancos se han retirado a su concha y no sirven a este fin.
The banks have retreated into their shells and are not serving their purpose.
Por tanto, tomará cuerpo la famosa ciudadanía europea que, en gran medida, sigue siendo una concha vacía.
This will ensure that the famous concept of European citizenship, which for many remains an empty shell, will finally take shape.
the snail withdraws into its shell
concha (también: concha marina, concha de mar)
concha
volume_up
shuck {sustantivo} (shell)
concha (también: carey)
volume_up
tortoiseshell {sustantivo} (material)
2. "de un árbol"
3. "ensenada"
concha (también: ensenada, caleta, cala, anconada, abra, ancón)
volume_up
cove {sustantivo}
4. "del pan"
concha (también: corteza, costra, chusco, currusco)
volume_up
crust {sustantivo}
5. "del queso"
concha (también: corteza)
volume_up
rind {sustantivo}
6. "de verduras, fruta"
concha (también: nata (leche), forro, cuero, cuero, hollejo, tela, telilla)
volume_up
skin {sustantivo}
7. teatro
concha
8. deporte, México
concha (también: protector)
volume_up
box {sustantivo} [GB] (protector)
concha
volume_up
protection box {sustantivo}
9. "descaro", América Latina, coloquial
concha (también: cachaza, desfachatez, molleja, raza, rostro, valor)
volume_up
cheek {sustantivo} [GB] [coloq.]
concha (también: coraje, cachaza, desfachatez, raza, rostro, molleja, morro)
volume_up
nerve {sustantivo} [coloq.]
10. México
concha (también: coquilla)
volume_up
cup {sustantivo} [EEUU] (of jockstrap)
11. "de terroristas, ladrones", Venezuela, slang
concha (también: piso franco, enterradero)
12. América Latina, vulgar
concha (también: coño)
volume_up
fud {sustantivo} [Esc.] [vulg.]
13. América del Sur, vulgar
concha (también: chocho, chocha, pucha)
volume_up
cunt {sustantivo} [vulg.] (female genitals)
concha (también: conejo, cola)
volume_up
pussy {sustantivo} [slg.] (female genitals)
14. "de una mujer", América del Sur, vulgar
concha (también: chocho, chucha, conejo, cuca, mico, totona, zorra)
volume_up
beaver {sustantivo} [EEUU] [slg.]

Ejemplos de uso para "concha" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLos bancos se han retirado a su concha y no sirven a este fin.
The banks have retreated into their shells and are not serving their purpose.
SpanishPor tanto, tomará cuerpo la famosa ciudadanía europea que, en gran medida, sigue siendo una concha vacía.
This will ensure that the famous concept of European citizenship, which for many remains an empty shell, will finally take shape.
Spanishestá siempre metido en su concha
Spanishabrió la concha con un cuchillo
Spanishabrió la concha con un cuchillo
Spanishel caracol se retrae en su concha
Spanishestá siempre metido en su concha
SpanishEsto no significa que todos nos encerremos dentro de nuestra concha y manifestemos que los ferrocarriles nacionalizados son los únicos válidos.
That does not mean that we all retreat into our shells and say that the nationalised railway is the be-all and the end-all.
Spanishme caí en una concha de mango
SpanishTengo la impresión de que nos damos buena conciencia hablando de desarrollo sostenible pero que se trata una vez más de una concha vacía.
My impression is that we are appeasing our consciences by talking about sustainable development, but that this is yet another hollow promise.
SpanishEl segundo es el de la cláusula democrática de los acuerdos de cooperación, de la que podemos decir que a menudo se limita a una cláusula de pura forma, a una concha vacía.
The second issue concerns the democratic clause of the cooperation agreements, which could often be described as a clause in form only: a hollow shell.

Sinónimos (español) para "concha":

concha