ES conocido
volume_up
{masculino}

conocido
volume_up
acquaintance {sustantivo}
En la mayoría de los casos, el agresor es el marido o la pareja, o algún conocido.
In most cases, the aggressor is the husband or partner, or an acquaintance.
I'm pleased to have made your acquaintance
Allí tengo amigos y conocidos y también he visitado el país.
I have friends and acquaintances there and have been there.
conocido (también: conocida)
volume_up
acquaintanceship {sustantivo} [modis.] (person)
De lo que se trata ahora es de establecer si tiene sentido que la UE empiece a regular esta actividad, que se basa, en gran medida, en la confianza y en el trato con conocidos.
Now the issue is whether it is reasonable for the EU to start regulating this sort of activity, which is often based on trust and close acquaintanceship.

Ejemplos de uso para "conocido" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishHe conocido situaciones más sencillas que en la que se encuentra Europa ahora.
I have seen easier situations than the one in which Europe now finds itself.
SpanishComo habría dicho Joseph de Maistre, nadie ha conocido nunca a« un ciudadano europeo».
As Joseph de Maistre would have said, no one has ever met 'a European citizen '.
SpanishComo habría dicho Joseph de Maistre, nadie ha conocido nunca a «un ciudadano europeo».
As Joseph de Maistre would have said, no one has ever met 'a European citizen'.
SpanishLa UE ha conocido cinco ampliaciones sucesivas desde su creación en 1957.
The EU has been through five successive enlargements since it was set up in 1957.
SpanishHoy llegan a la edad adulta jóvenes europeos que nunca han conocido una Europa dividida.
Today, young Europeans are coming to adulthood who never knew a divided Europe.
SpanishEsto no ha sido valorado ni conocido suficientemente por la opinión pública.
The public has not appreciated this and is not sufficiently aware of it.
Spanishmás elevados, para que el conocido dinamismo que distingue a este noble
that the vitality which characterizes this noble people will produce abundant
SpanishEuropa ha conocido las vacas locas, los pollos con dioxina y otras delicias de este tipo.
Europe has been producing mad cows, dioxin chickens and other such delights.
SpanishCao es conocido por ser uno de los pioneros de la industria del esquí en China.
Mr. Cao is recognized as one of the key pioneers of China’s ski industry.
SpanishEstamos construyendo la aventura política más grande que la humanidad ha conocido jamás.
We are embarking on the greatest political adventure that mankind has ever witnessed.
Spanishinefable de la Eucaristía sea siempre más profundamente conocido y
which is the greatest gift of all, demands that such an important mystery should
SpanishEl Consejo Europeo ha conocido el informe sobre la coordinación de las políticas económicas.
The European Council has noted the report on the coordination of economic policies.
SpanishComo procedo de uno de los nuevos Estados miembros, este alarmismo me resulta conocido.
Coming from a new Member State, this scaremongering seems like déjà vu.
SpanishSeñor Gahler, el asunto planteado ha sido bastante conocido durante un tiempo.
We shall proceed to today ’ s final section: 20 minutes of questions to Commissioner Verheugen.
SpanishLas personas que allí viven han conocido una situación muy diferente.
If we do not insist on the implementation of our provisions then it is not surprising.
SpanishDebo decir que es sin duda una de las conciliaciones más difíciles que hemos conocido.
In our experience, it was certainly one of the most difficult conciliation procedures ever.
SpanishNuestro pasado no solo ha conocido el esplendor, sino también guerras y sangre.
Our past has seen not only glories but also wars and bloodshed.
SpanishEl sector de los satélites ha conocido a lo largo de estos treinta años una verdadera revolución.
Over the past 30 years the satellite sector has undergone a veritable revolution.
SpanishEn África hay más de 100 000 niños armados, cuyas caras hemos conocido algunos de nosotros.
In Africa, there are more than 100 000 armed children, whose faces some of us have seen.
SpanishEs de todos conocido que el proceso de paz se encuentra en una situación extremadamente grave.
The peace process has got into an extremely bad state. Everyone knows that.