ES contaminado
volume_up
{adjetivo masculino}

contaminado (también: contaminada, contagiado)
Una vez más, numerosos consumidores se han contaminado con dioxinas.
Numerous consumers have now been contaminated with additional dioxins once again.
El resultado de ello lo vimos hace poco en el escándalo del queso contaminado con listeria.
We have seen the result of this recently in the listeria-contaminated cheese scandal.
El combustible utilizado estaba aparentemente contaminado por aceite de transformadores con PCB.
The fuel used was apparently contaminated with PCB transformer oil.
contaminado (también: corrompido)

Ejemplos de uso para "contaminado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLos pueblos indígenas tienen derecho a disfrutar de un entorno natural no contaminado.
The indigenous peoples have a right to an unpolluted natural environment.
SpanishEn cuarto lugar, Gran Bretaña y los industriales que han contaminado no lo han pagado.
Fourthly, Great Britain and the industrialists causing the contamination have not, as polluters, paid.
SpanishSi Jesús llegaba a saber que ella le había tocado, también sabría que le había contaminado.
She had not reckoned on that. If he knew she had touched him, he would know that he had been defiled.
SpanishSe les obliga a limpiar lo que han contaminado.
SpanishLa inversión en un medio ambiente menos contaminado en Irlanda justificaría, a medio y largo plazo, el gasto suplementario.
Investment in a clean environment in Ireland will, in the medium to long-term, justify the additional expenditure.
SpanishPor desgracia, no era la primera ni probablemente la última vez que el litoral de uno de nuestros Estados miembros resultaba contaminado.
Sadly, that was not the first, and will probably not be the last time we see this kind of pollution of the coast of one of our Member States.
SpanishEl señor Sjöstedt se desplazó al lugar contaminado, estudió los hechos, escuchó a todos los testigos y expertos y entonces elaboró un informe excelente.
Mr Sjöstedt went to the site of the pollution, studied the facts, heard all the witnesses and experts, and then drew up an excellent report.
SpanishSiguiendo el espíritu del objetivo de empleo de Lisboa, la competitividad y un medio ambiente menos contaminado van a ocupar un lugar central para dicho Grupo.
In the spirit of the Lisbon objective employment, competitiveness and a cleaner environment will take centre stage in the Low Level Group.
SpanishDe exigirse la clasificación de los residuos mediante planes de gestión de residuos, podríamos ahorrar materias primas y gozar de un aire menos contaminado.
If there was a requirement for the pre-sorting of waste through waste management plans, we could save raw materials and have less air pollution.
SpanishSi alguien contamina mis tierras, he de tener el derecho a obtener una indemnización por parte de quien las haya contaminado, y esto ha de quedar fuera de toda duda de una manera u otra.
If someone pollutes my land, then I must have an incontrovertible right to claim compensation of some kind from the polluter.
SpanishAún se sienten las graves consecuencias de la catástrofe de Chernóbil y alrededor de un cuarto del país sigue contaminado por la lluvia radiactiva.
Private enterprise in Belarus functions poorly and the bulk of financial investment comes from Russia after a promising but short-lived start, particularly in the SME sector.
SpanishGestionada por una empresa norteamericana, la mina ha allanado cinco montañas, desplazado a miles de personas y contaminado con cianuro el agua de toda la región.
In this respect, the study states that, if the full force of the market is unleashed without any robust frameworks, the resultant damage may be extremely serious.
SpanishSeñor Presidente, como ya han mencionado los oradores anteriores, hace unas semanas se descubrió la existencia de ganado contaminado en la región donde se está construyendo este túnel ferroviario.
Mr President, as the previous speaker said, a few weeks ago poisoned cattle were discovered in the area where the railway tunnel is being built.
SpanishEl medio ambiente marino se está viendo contaminado también por prácticas que hacen caso omiso de las leyes y el bienestar medioambiental, como el vaciado de las aguas de sentina en mar abierto.
   – Mr President, when an accident occurs at sea it has far-reaching and almost irreparable consequences for the immediate environment as a whole.
SpanishSabemos cuán complicado es el estudio de las aguas subterráneas, y también sabemos que, una vez se ha contaminado un recurso hídrico, permanece así durante años.
The protection of groundwater is indeed a crucial issue, since it relates not only to our own water resources today, but also to those of future generations, and to the aquatic ecosystem as a whole.
SpanishEra una revuelta de toda la población de esta localidad en contra de una planta química de reciente instalación, que en poco tiempo ha contaminado gravemente el aire, el agua y el suelo.
It was an uprising by the whole population of that village against a recently established chemical plant, which in a short time had caused very severe air, water and soil pollution.