ES contento
volume_up
{masculino}

1. poético

contento
volume_up
content {sustantivo} [poé.] (contentment)
No contento con eso, el Gobierno ha aumentado la meta a 60-70 % en el año 2050.
Not content with that, the Government has recently raised the target to 60-70 % by 2050.
No contento con eso, el Gobierno ha aumentado la meta a 60-70% en el año 2050.
Not content with that, the Government has recently raised the target to 60-70% by 2050.
Señor Comisario, si ésta es la nueva PAC, no estoy en absoluto contento.
If that is the new CAP, Commissioner, then I am far from content.
contento (también: felicidad, ventura, dicha, bienandanza)
volume_up
happiness {sustantivo}
contento (también: alegría, gozo, alborozo, algazara)
volume_up
joy {sustantivo}
he was beside himself with joy
Asimismo quiero reiterar mi contento porque haya reforzado aspectos de los derechos humanos en este informe mediante las enmiendas que ha hecho la comisión.
I also want to reiterate my joy that you have reinforced the human rights aspects in this through the amendments made by the committee.

Ejemplos de uso para "contento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEl 91 % estaba loco de contento con lo que le había sucedido durante el curso.
Ninety-one percent were over the moon with what had happened to them on the course.
SpanishY la mayoría de la delegación del Parlamento se contentó, lamentablemente, con ello.
Unfortunately, the majority of Parliament's delegation was satisfied with that.
SpanishPor este motivo, estoy muy contento de que en esta Cámara volvamos sobre esta cuestión.
That is why I am very glad that we in this House are again returning to this issue.
SpanishTengo que decir que estoy contento de que no estemos relacionados con esa práctica.
I have to say that I am glad we are not associated with that practice.
SpanishSeñora Presidenta, señor Comisario, a usted no le sorprende que yo no esté contento.
Madam President, Commissioner, it will come as no surprise to you that I am not satisfied.
SpanishEstoy contento de que este pensamiento mío haya tenido eco, como principio, en el Grupo Liberal.
I am glad that this idea of mine has met with a positive response in principle.
SpanishSin embargo, creo que hay que estar contento también con lo logrado.
However, I think that for the time being we must be satisfied with what has been achieved.
SpanishEstoy contento de que haya hecho mención hoy de la solidaridad europea.
I am glad that mention has been made today of European solidarity.
SpanishInicialmente, mi grupo no estaba contento con el procedimiento que se ha seguido en este asunto.
My group was initially unhappy with the procedure that has been followed in this matter.
SpanishPor tanto, creo que en general este Parlamento puede estar contento con las propuestas presentadas.
On the whole, we should therefore be satisfied with the present proposals.
SpanishPor supuesto, estoy muy contento con el debate porque ha demostrado que el consenso es posible.
Having said that, we are all now aware that Europe urgently needs to raise its level of growth.
SpanishEstoy, sin embargo, muy contento de las aportaciones de los colegas.
Nonetheless, I am delighted with my colleagues’ contributions.
SpanishEstoy seguro de que el Comisario Fischler también está contento.
The capacities of the fishing fleet must also adapt more effectively to the resources available.
Spanish¿Debe el Parlamento Europeo darse por contento?
Of the 78, the Council has conceded only on 28, so how can the European Parliament be satisfied?
SpanishSin duda, su verdadero jefe, el señor Poettering, estará muy contento.
His real leader, Mr Poettering, is no doubt delighted.
SpanishPor tanto, estoy contento de que la Comisión haya reaccionado rápidamente, poniéndose alerta.
I am therefore glad the Commission immediately responded.
SpanishNo pretenderé que mi Grupo está contento con el resultado.
I would not pretend that my group is satisfied with the outcome.
SpanishEstoy extraordinariamente contento de que por fin lo hayamos hecho, con muchísimo esfuerzo por cierto.
I am still extremely satisfied that we ended up doing this, albeit with a great deal of trouble.
SpanishEstoy extraordinariamente contento de que se realice con Rusia esta tarde el Comité Parlamentario Mixto.
I am particularly glad that the EU-Russia Joint Parliamentary Committee is sitting this afternoon.
SpanishTambién estoy contento de que reiteremos nuestra petición de enviar una delegación ad hoc a Chechenia.
I am therefore thrilled that we are repeating our request of sending an ad hoc delegation to Chechnya.