Cómo se dice "contentos" en inglés

ES

"contentos" en inglés

volume_up
contentos {adj. m pl}

ES contentos
volume_up
{adjetivo masculino plural}

contentos (también: contento, contenta, feliz, dichosa)
volume_up
happy {adj.}
Este Parlamento tiene, pues, las manos atadas, y ellos están contentos por ello.
This Parliament ’ s hands are therefore tied and it is happy for them to be.
Este Parlamento tiene, pues, las manos atadas, y ellos están contentos por ello.
This Parliament’s hands are therefore tied and it is happy for them to be.
Estamos muy contentos de que la ponente haya incorporado la mayoría de estas ideas.
We are very happy that the rapporteur has taken most of these ideas on board.
contentos (también: satisfecho, contento, contenta, feliz)
En general estaban muy contentos por los avances logrados en las negociaciones.
They were all very pleased with the progress achieved during the negotiations.
Estamos contentos de que en octubre se hable acerca de los demás desarrollos dentro de Europa.
We are pleased that the further development of Europe will be discussed in October.
. – Por esta vez podemos estar contentos con este texto por varios motivos.
   .Just this once, we can be pleased with this text for several reasons.

Ejemplos de uso para "contentos" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo siempre ha sido así, por lo que tenemos motivos sobrados para sentirnos contentos.
This has not always been the case, and so we have every reason to be gratified.
SpanishEstamos muy orgullosos y contentos de habernos unido al euro, y nos quedaremos para siempre.
We are very proud and glad that we joined the euro, and we will be staying.
SpanishEstamos muy contentos de que la ponente haya incorporado la mayoría de estas ideas.
The ALDE Group had certain ideas in relation to this proposal.
SpanishEstamos contentos, por tanto, con el libre acceso de las mercancías de este país al mercado europeo.
So we welcome this toll-free access of the country's goods into the European market.
SpanishEstamos muy contentos y satisfechos de que este borrador esté sobre la mesa.
We rejoice and are glad that this draft is now on the table.
SpanishEn Irlanda, los colegios funcionan bien y los estudiantes están contentos mientras están en el colegio.
In Ireland the schools fare better and students are fine while they are at school.
SpanishEstamos contentos, por tanto, con el libre acceso de las mercancías de este país al mercado europeo.
So we welcome this toll-free access of the country' s goods into the European market.
SpanishSin embargo, no podemos estar contentos con el resultado de la conciliación.
Nevertheless, we cannot be satisfied with the joint text.
SpanishNo siempre ha sido así, por lo que tenemos motivos sobrados para sentirnos contentos.
The Union seems to be more lenient towards Romania than it was towards those countries that joined in May.
SpanishAsí que deberíamos estar contentos por el hecho de que el sistema vaya a verse reforzado.
So we should be glad that the system will be strengthened.
SpanishPodemos estar contentos de contar siquiera con enlaces ferroviarios ordinarios.
We are lucky to have even ordinary railway links.
SpanishPor supuesto, también estamos muy contentos por el hecho de que la enmienda relativa a la OLAF se haya adoptado.
Naturally we are also delighted that the amendment regarding OLAF has been adopted.
SpanishNo me sorprende que los manifestantes de hoy estén tan contentos, porque parece que van a tener éxito.
These four freedoms were to represent a new opportunity for Europe.
SpanishDeberíamos irnos, llevándonos nuestros dos millones de euros a la hora, y todos estaríamos más contentos.
We should leave, taking our EUR 2 million an hour with us, and we would all be better off.
SpanishLos productores franceses de frutas y hortalizas estarán contentos.
French fruit and vegetable producers will appreciate that.
SpanishHan sido cinco años de arduo trabajo, de muchos esfuerzos, así que podemos estar contentos.
We can look back on five years, on a great deal of work and a great deal of sweat, so let us just rejoice!
SpanishEn una palabra, quiero que los compradores transfronterizos se conviertan en compradores fronterizos contentos.
In short, I want to make cross-border shoppers contented border shoppers.
SpanishTodos estamos contentos de que se hayan recogido algunas de las enmiendas del Sr.
After all, we are all glad that some of Mr Virgin's amendments, and our own, have been adopted.
SpanishTras la primera lectura estábamos muy contentos, pero después de la segunda lectura ya no lo estuvimos tanto.
I know that it has been very difficult to bring this very important Directive to fruition.
SpanishUsted sabe que nosotros, los otros miembros de esta Cámara, estamos contentos de trabajar con la Comisión.
You know that we, the other Members of this House, are very keen to work with the Commission.