Cómo se dice "convencimiento" en inglés

ES

"convencimiento" en inglés

ES convencimiento
volume_up
{masculino}

convencimiento (también: condena, convicción)
volume_up
conviction {sustantivo}
Lo he hecho con convencimiento, en nombre de los regionalistas europeos de ALE.
We did so with conviction on behalf of the European regionalists of the ALE.
He votado con el mismo convencimiento a favor de las enmiendas al informe Pomés-Ruiz.
I have voted with just as much conviction for the amendments to the Pomés Ruiz report.
Desde este convencimiento, nuestro Grupo ha asumido la responsabilidad de ambas iniciativas.
Based on this conviction, our group has taken responsibility for both initiatives.
convencimiento (también: fe, creencia, convicción, confieanza)
volume_up
belief {sustantivo}
dato experimental, en el convencimiento erróneo de que todo debe ser dominado
criteria based essentially upon experimental data, in the mistaken belief that
'El Parlamento Vasco expresa su convencimiento de que es preciso el diálogo político para la solución de los conflictos.
'The Basque Parliament expresses its firm belief that political dialogue is necessary to resolve conflicts.
También manifestó su convencimiento de que, actualmente, el país está sometido a un proceso de, y cito, «Lukashenquización».
He also expressed his belief that the country is currently undergoing a process of, and I quote, ‘Lukashenkisation’.
convencimiento
convencimiento (también: aseguramiento)
volume_up
assurance {sustantivo}

Sinónimos (español) para "convencimiento":

convencimiento

Ejemplos de uso para "convencimiento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPero sobre todo, de lo que se trata es de realizar un trabajo de convencimiento.
What still matters above all, though, is working at convincing others.
SpanishLes invito encarecidamente a realizar conjuntamente este trabajo de convencimiento.
I cordially invite you to join with us in carrying on this work of persuasion together.
SpanishDuisenberg acaba de mostrar también ese convencimiento.
The euro is already a success, as Mr Duisenberg pointed out convincingly a moment ago.
SpanishTengo el convencimiento de que podemos obtener un voto positivo sobre este informe mañana.
I am convinced that we can achieve a positive vote on this report tomorrow.
SpanishÉste es el convencimiento absoluto de la gran mayoría de mi Grupo.
Far and away the largest section of my group is absolutely convinced of this.
SpanishTengo el convencimiento personal de que la ampliación de la Unión ha sido un rosario de éxitos.
I am personally convinced that the enlargement of the Union has been a success story.
SpanishLos debates me han llevado al convencimiento de que hemos de mirar de otra forma los envases.
These discussions have convinced me that we must start looking at packaging differently.
SpanishDebemos aprovecharla, y tengo el convencimiento de que juntos lograremos una asociación sólida.
We have to take it, and together I am sure we will get a solid partnership out of that.
SpanishEste es el mensaje que según el convencimiento de todos nosotros parte de Berlín.
We are convinced that is the message of the Berlin summit.
SpanishPor eso tenemos el convencimiento de que hay que aludir a algunas cuestiones políticas importantes.
We are therefore also convinced that some important political points must be addressed.
SpanishCreo que existe el convencimiento de que las cosas podrían mejorar.
I think there is an understanding that things could become better.
SpanishTengo el convencimiento de que estamos progresando bien en este sentido.
I am confident that we are progressing well in that regard.
SpanishTengo el pleno convencimiento de que el resultado es un nuevo mercado.
I am fully convinced that the screen is a new marketplace.
SpanishYo tengo el absoluto convencimiento de que podríamos alcanzar un compromiso.
I think that we could well broker a compromise here.
SpanishLo considero necesario y corresponde también a mi convencimiento.
I believe it is necessary and I am convinced it is important.
SpanishPartiendo de un convencimiento en el que creo que coincidimos, llevamos retraso, un serio retraso.
I think we are all aware that we are seriously behind the times.
SpanishTengo una gran curiosidad por ver cómo lo logran los Jefes de Gobierno actuando con pleno convencimiento.
I am very keen to see how our Heads of State or Government will achieve this whole-heartedly.
SpanishEs este convencimiento el que orienta y anima mi reflexión de hoy.
their common concern for the human family. It is this awareness which inspires
SpanishEspero con convencimiento que este Parlamento rechace de forma clara y ampliamente mayoritaria tales enmiendas.
I sincerely hope this House will reject any such amendments clearly and by a large majority.
SpanishMe asombra en cierta medida el convencimiento con que el Sr. Oostlander habla del veto del Gobierno británico.
I am a little surprised by the forceful nature of his remarks about the UK Government's veto.