Cómo se dice "costado" en inglés

ES

"costado" en inglés

EN

ES costado
volume_up
{masculino}

costado (también: andanada, andana, exabrupto)
volume_up
broadside {sustantivo}
costado
volume_up
sidewall {sustantivo}
costado
volume_up
flank {sustantivo} (of person)
costado
volume_up
side {sustantivo} (of building, cupboard)
La Cuba socialista es una espina en su costado.
Socialist Cuba is a thorn in their side.
el cadáver presenta un impacto de bala en el costado
there is a bullet wound in the side of the body
el cadáver presenta un impacto de bala en el costado
the body has a bullet wound in the side
costado
volume_up
side {sustantivo} (of person)
La Cuba socialista es una espina en su costado.
Socialist Cuba is a thorn in their side.
el cadáver presenta un impacto de bala en el costado
there is a bullet wound in the side of the body
el cadáver presenta un impacto de bala en el costado
the body has a bullet wound in the side

Ejemplos de uso para "costado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishHa costado más de 20 años crear esta Constitución, pero estamos cerca de conseguirlo.
It has taken over 20 years to construct this Constitution but we are getting close.
SpanishEs una actitud arrogante hacia unas libertades civiles que tanto nos ha costado establecer.
That is a cavalier attitude towards long-fought and established civil liberties.
SpanishHoy me corresponde exponer una decisión que nos ha costado adoptar.
I am here to present a decision, and it is one with which we have had difficulty.
SpanishLa escalada de violencia ha costado la vida a más de 2.500 personas en un periodo de seis años.
The escalation in violence has claimed over 2 500 lives in less than six months.
SpanishEntiendo lo que dice, pero ha costado mucho dinero crear este observatorio en Lisboa.
I hear what you say, but we have created this monitoring centre in Lisbon at great expense.
Spanish   Señor Presidente, señora Comisaria, Señorías,¿por qué ha costado tanto llegar a un acuerdo?
We must see that the overall benefit is one the private European citizen can share.
SpanishAparte de la destrucción generalizada, ha sembrado el pánico y ha costado vidas.
This is the only way in which Europe will fulfil its destiny.
SpanishLo único que conseguiremos será echar por tierra las mejoras que tanto nos ha costado conseguir.
It certainly does not lead to better data protection in the United States.
SpanishComo alguien ha señalado, ha costado bastante que los veintisiete Estados miembros ratificaran el Tratado.
As someone stated, it has taken quite a while to get 27 Member States to ratify.
SpanishYo suscribo el compromiso que tanto trabajo ha costado.
I personally can agree to the compromise, which took so much hard work to achieve.
SpanishY [en adelante] mantén tu brazo pegado al costado, libre de todo temor.
" And when he saw it writhing as though it were a snake, he turned away and fled and did not turn.
SpanishSin embargo, la labor realizada en torno a este texto ha costado mucho tiempo, dedicación y esfuerzo.
It will produce uniform legislation instead of a diversity of solutions.
SpanishHa costado lograr los compromisos, y creo que hemos avanzado en la política común de visados.
Compromises were hard-fought, and I think we have made a step forward on the common visa policy.
SpanishEsto lo hemos hecho con un espíritu de solidaridad y nos ha costado grandes recursos financieros.
It was implemented in the interests of social solidarity and was an extremely costly process.
SpanishLo único que conseguiremos será echar por tierra las mejoras que tanto nos ha costado conseguir.
We would be simply throwing away all those hard-won improvements.
SpanishHa sido una especie de maratón y ha costado mucho esfuerzo, pero ha realizado un trabajo muy bueno.
It has been something of a marathon and a lot of hard work, but he has done a very good job.
SpanishHa sido una especie de maratón y ha costado mucho esfuerzo, pero ha realizado un trabajo muy bueno.
Mr President, first, we should all congratulate Mr Schnellhardt on his work on these reports.
SpanishLa UE felicita a Bulgaria por este resultado positivo, que ha costado tantos esfuerzos y energías.
The EU congratulates Bulgaria on this positive result, which has taken much effort and energy.
Spanish"¡Ahora pon tu mano en tu costado: saldrá [luminosamente] blanca, sin mácula!
Save only those who have done wrong and then substitute good for evil; and, verily, I am Forgiving, Merciful!
SpanishTal vez fuera, desgraciadamente, este propio coraje lo que en última instancia le ha costado la vida.
It was perhaps, unfortunately, this very courage for which she ultimately paid with her life.