ES

cruzar [cruzando|cruzado] {verbo transitivo}

volume_up
1. general
Por otro lado, la publicidad de Internet puede cruzar fácilmente las fronteras de un país.
On the other hand, internet advertising can very easily cross a country's borders.
En 2008, 1 200 personas murieron mientras intentaban cruzar el Mediterráneo.
1 200 people died in 2008 when trying to cross the Mediterranean.
Esto hubiera obligado a cruzar la línea divisora entre las unidades territoriales étnicas.
That would have required them to cross the border between the national territorial regions.
Sería un logro histórico que lográramos cruzar el Atlántico en relación con el libre comercio con Canadá.
It would be an historic achievement if we succeeded in bridging the Atlantic with regard to free trade with Canada.
Por lo tanto, crucemos el puente cuando lleguemos a él.
Therefore, let us cross that bridge when we come to it.
Ahora el Consejo debe aprovechar la oportunidad de superar su propio letargo y de cruzar el puente tendido por el Parlamento.
The Council must now grasp this chance to overcome its own lethargy and walk over the bridge that Parliament has built.
En estos momentos, las únicas personas que pueden cruzar las fronteras interiores en Europa son los criminales.
Criminals are currently the only people who can come and go across Europe's borders at will.
2. "llevar al otro lado"
cruzar
volume_up
to take … across {vb}
cruzar
volume_up
to carry … across {vb}
4. "palabras, saludos"
Señor Cox, efectivamente, ha habido unos cruces de cartas.
Several letters have been exchanged, Mr Cox.
Únicamente le diré que, abierto el procedimiento, se ha establecido ya un cruce de correspondencia con las autoridades griegas.
I will just say that now the procedure is underway, we are exchanging correspondence with the Greek authorities.

Ejemplos de uso para "cruzar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSu capacidad de cruzar fronteras exige un reglamento a escala de la Unión Europea.
Its capacity to span borders demands regulation at European Union level.
SpanishEl abismo existe y nosotros, en Bruselas, no hemos sido capaces de cruzar ese obstáculo.
That chasm exists and we in Brussels have not been able to cross that divide.
SpanishPor eso era necesario indicar qué camino tomar y dónde cruzar las fronteras.
That is why it was necessary to indicate which road to take and where to cross borders.
SpanishPor otro lado, la publicidad de Internet puede cruzar fácilmente las fronteras de un país.
On the other hand, internet advertising can very easily cross a country's borders.
SpanishSupondría cruzar un límite que, a nuestro parecer, desde luego no deberíamos rozar siquiera.
We would then cross a line which we would certainly advise against approaching.
SpanishAcabamos de oír que las nanopartículas son capaces de cruzar la barrera sangre/cerebro.
We have just heard that nano-particles are capable of crossing the blood/brain barrier.
SpanishA pesar de las condiciones de vida difíciles, cruzar la frontera fue fácil en muchas ocasiones.
However difficult the living conditions, border crossings were very often easy.
SpanishVimos algunos de los barcos utilizados por los inmigrantes para cruzar el Mediterráneo.
We saw some of the boats used by immigrants to cross the Mediterranean.
SpanishAcabamos de oír que las nanopartículas son capaces de cruzar la barrera sangre/ cerebro.
We have just heard that nano-particles are capable of crossing the blood/ brain barrier.
SpanishLos delincuentes pueden cruzar libremente las fronteras, pero nuestros cuerpos policiales no.
The criminals can move freely across frontiers but our police forces cannot.
SpanishSeñor Menéndez del Valle, permítame una vez más cruzar mi espada con usted.
Mr Menéndez del Valle, allow me once more to cross swords with you.
SpanishEn 2008, 1 200 personas murieron mientras intentaban cruzar el Mediterráneo.
1 200 people died in 2008 when trying to cross the Mediterranean.
SpanishLas fronteras son, en efecto, relativamente fáciles de cruzar a causa del espacio Schengen ".
The Schengen area, in fact, makes the borders relatively easy to cross ".
SpanishLas fronteras son, en efecto, relativamente fáciles de cruzar a causa del espacio Schengen" .
The Schengen area, in fact, makes the borders relatively easy to cross ".
SpanishExisten 36 pasos fronterizos a lo largo de esta frontera por los que se puede cruzar legalmente.
There are 36 crossing points along this border where it is legally possible to cross.
SpanishEsto hubiera obligado a cruzar la línea divisora entre las unidades territoriales étnicas.
That would have required them to cross the border between the national territorial regions.
SpanishPara llegar a la capital hay que cruzar 900 kilómetros de desierto en condiciones horrorosas.
To get to the capital, you have to cross 900 kilometres of desert in terrible conditions.
SpanishSabemos lo que significa reducir las formalidades para cruzar fronteras y lo valoramos enormemente.
We know what reducing border crossing formalities means and we value it a great deal.
SpanishEn muchos casos, cruzar una frontera en tren sigue siendo complicado.
Crossing a border by train can still be difficult in many cases.
SpanishLa indicación de la puerta recuerda la responsabilidad de cada creyente de cruzar su umbral.
To focus upon the door is to recall the responsibility of every believer to cross its threshold.

Sinónimos (español) para "cruzar":

cruzar