ES

días {masculino plural }

volume_up
Cuatro días de trabajo - en realidad, tres días -: ¿es esto serio?, ¿es esto eficaz?
Four days, which means three days of work - is that serious, is it effective?
A lo largo del año, días extremadamente secos se alternan con días de lluvias torrenciales.
All year round, parched dry days alternate with days of torrential rain.
Han pasado muchos días, todavía quedan muchos días y vamos a hacer muchas cosas.
Many days have passed, there are still many days left and we are going to do many things.

Ejemplos de uso para "días" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEste es uno de los temas que, sin duda, se debatirá dentro de unos días en Cork.
This is one topic which will certainly be debated in Cork in a few days' time.
SpanishSe habían recibido visados para tres días y se han prolongado para dos semanas más.
They had been issued with three-day visas and these were extended for two weeks.
Spanishacontecimientos de aquellos días santos, en que debía quedar corroborado de una
those holy days during which confirmation was to be given once and for all of
SpanishSe ha mencionado la ampliación del plazo de desistimiento de diez a catorce días.
The extension of the withdrawal period from 10 to 14 days has been mentioned.
SpanishHace unos días votamos casi unánimemente a favor de una Resolución sobre Birmania.
A few days ago we voted almost unanimously in favour of a resolution on Burma.
SpanishEn los últimos días ya hemos avanzado hacia la integración en la Unión Europea.
Over recent days we have already moved towards integration into the European Union.
SpanishEn los próximos días hay que encontrar un procedimiento que no discrimine a nadie.
In the coming days we have to find a procedure which discriminates against no-one.
SpanishLos sesenta días de trabajo en la Conferencia Intergubernamental fueron fructíferos.
I believe, however, that there is a unanimous desire to move in this direction.
SpanishSabemos que en los últimos días se han producido casos, entre otros, en las ovejas.
We are aware that these diseases have recently appeared among sheep and elsewhere.
SpanishEn los últimos diez días ya se han adoptado importantes decisiones institucionales.
Important institutional decisions have already been made in the last ten days.
SpanishDeclaró dos días de duelo nacional y prometió investigar estos actos violentos.
He proclaimed two days of national mourning and pledged to investigate the violence.
SpanishSeñor Rehn, ha hecho unas declaraciones muy alentadoras en los últimos días.
Mr Rehn, you have made some very encouraging statements over the last few days.
SpanishDentro de unos días se presentará ese documento al Consejo Europeo de Biarritz.
The document will be submitted to the Biarritz European Council in a few days ' time.
SpanishPor lo tanto, pido su apoyo en la votación que tendrá lugar en un par de días.
I therefore call on you to support it in the vote in a couple of days' time.
SpanishCreo que la coherencia es el verdadero problema de la Unión Europea estos días.
I believe that consistency is the European Union's true problem these days.
SpanishTengo entendido que Christian Solidarity Worldwide le había visitado dos días antes.
I understand that Christian Solidarity Worldwide had visited him two days earlier.
SpanishCabe esperar que el programa irlandés sea aceptado y adoptado en los próximos días.
Hopefully, the Irish programme will be agreed and adopted in the coming days.
SpanishEsta es la causa real de las muertes cerca de la costa de Libia hace unos días.
That is the real cause of the deaths off the coast of Libya a few days ago.
SpanishByrne nos dice que necesitamos unos días más de conversaciones.
Now we are told by Mr Byrne that we need just a few extra days of discussions.
SpanishFue una tremenda tragedia que aquellos días de enero se desatara otra vez la violencia.
It was a terrible tragedy that violence should have broken out again in January.