ES

dócil {adjetivo}

volume_up
1. general
dócil (también: sensible, tratable)
dócil (también: manejable)
volume_up
biddable {adj.} (obedient)
dócil
volume_up
compliant {adj.} (workforce)
No es más que cháchara, en cierto modo, y parece ser una táctica para calmar por el momento a los trabajadores y a los otros muchos afectados en Amberes: para que estén callados y dóciles.
It is idle chatter, in a way, and it seems to be a tactic to appease the workers and the many others concerned in Antwerp for the time being: to keep them quiet and compliant.
dócil
volume_up
ductile {adj.} [form.] (easily influenced)
dócil
volume_up
malleable {adj.} (person)
dócil (también: manso, sumiso, borreguil, humilde)
Señor Presidente, no tengo la costumbre -y la Comisión lo sabe perfectamente- de ser un interrogador fácil, dócil o complaciente para la Comisión.
Mr President, as the Commission is well aware, I am not accustomed to being an easy-going, meek or lenient speaker when it comes to the Commission in its role as executive.
dócil
volume_up
submissive {adj.} (person, character, smile)
dócil
volume_up
tame {adj.} (by nature)
2. "perro, caballo"

Ejemplos de uso para "dócil" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanishtarea con responsabilidad humana y cristiana, y con dócil reverencia
of human and Christian responsibility and the formation of correct judgments
SpanishFiel y dócil a la voluntad del Padre, es ejemplo y aliento para nosotros.
Faithful and docile to the will of the Father, he is for us an example and an encouragement.
SpanishFiel y dócil a la voluntad del Padre, es ejemplo y aliento para nosotros.
he gave his life for us. Faithful and docile to the will of the Father, he is
Spanishhacen al hombre dócil para seguir los impulsos del Espíritu Santo » (ibíd., n. 1830).
dispositions which make man docile in following the promptings of the Holy Spirit" (ibid. No. 1830). These bring to maturity the
SpanishAsí, se nos indica el camino para encontrar la verdadera felicidad, que es la escucha dócil y el cumplimiento diligente de la ley del Señor.
This is how we are shown the way to true happiness: by docilely listening to the law of the Lord and promptly putting it into practice.
SpanishAsí, se nos indica el camino para encontrar la verdadera felicidad, que es la escucha dócil y el cumplimiento diligente de la ley del Señor.
15:16). This is how we are shown the way to true happiness: by docilely listening to the law of the Lord and promptly putting it into practice.
SpanishAdemás me parece ridículo que el Parlamento se deje llevar al matadero como un cordero dócil para luego estar de acuerdo con el compromiso alcanzado.
It is also too ridiculous for words that Parliament is now being led like a lamb to the slaughter and will tomorrow simply approve the compromise that has been reached.
SpanishSeñor Presidente, no tengo la costumbre -y la Comisión lo sabe perfectamente- de ser un interrogador fácil, dócil o complaciente para la Comisión.
Mr President, as the Commission is well aware, I am not accustomed to being an easy-going, meek or lenient speaker when it comes to the Commission in its role as executive.
SpanishEl Parlamento Europeo sólo ha podido conservar su derecho de enmienda en relación con los gastos de política exterior prometiendo que a partir de ahora será bueno y dócil.
The European Parliament has been able to keep its right of amendment on foreign policy expenditure only by promising to be good and obedient from now on.