Cómo se dice "dar forma a" en inglés

ES

"dar forma a" en inglés

ES dar forma a
volume_up
{verbo}

Ejemplos de uso para "dar forma a" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAyuda a que puedan tomar sus decisiones y dar forma a sus vidas con libertad.
It helps enable them to take their decisions and shape their lives freely.
SpanishEste orden jurídico incluye el derecho a tener la oportunidad de dar forma a tu propia vida.
This rule of law comprises the right to an opportunity to shape one's own life.
SpanishEl Parlamento tiene que ejercer sus derechos de examinar el SEAE y dar forma a su presupuesto.
Parliament must exercise its rights to scrutinise the EEAS and shape its budget.
SpanishDesearía dar las gracias a todos los que me han ayudado a dar forma a esta Resolución.
I want to thank all who have helped to bring this Resolution into being.
SpanishNecesitamos dar forma a este espacio y desarrollarlo, además de responsabilizarnos del mismo.
We need to shape and develop this space and to take responsibility for it.
SpanishLa Unión Europea tiene un importante papel que desempeñar para dar forma a la mundialización.
The European Union has an important role to play in shaping globalisation.
SpanishHa conseguido dar forma a una propuesta que es técnicamente compleja y económica importante.
He has mastered a proposal which is both technically complex and economically important.
SpanishEsta es una herramienta importante para dar forma a una política energética común.
This is an important tool for shaping a common energy policy.
Spanish¿Serán capaces los actores principales de dar forma a la definición concreta de la Agenda 21?
Will the main players be able to get to grips with the practical implications of Agenda 21?
SpanishPuedes dar forma a los cuadros de texto como harías con cualquier otra figura.
You can format text boxes like you would any other shape.
SpanishAyudan a dar forma a la voluntad política de los ciudadanos.
They contribute towards giving shape to the political will of the people.
SpanishPara mí, la política consiste en cambiar las cosas: en ayudar a las personas a dar forma a sus vidas.
For me, politics is about changing things: about helping people shape their own lives.
SpanishDebemos actuar con mayor rapidez y eficacia a la hora de dar forma a la política energética común.
We must be quicker and more efficient at shaping common energy policy.
SpanishEn el Parlamento tenemos un importante papel que desempeñar en la tarea de dar forma a la gobernación de Europa.
We in Parliament have a major role to play in the shaping of governance in Europe.
SpanishSi tenemos que dar forma a una buena política medioambiental, necesitamos disponer de una buena información.
If we are to shape a good environmental policy, then we need to have good information.
SpanishLa UE tiene poderes únicos a escala supranacional para dar forma a las cosas y plantar cara a los excesos.
The EU has unique power at supranational level to shape things and to challenge excesses.
SpanishEspero trabajar con ustedes en los próximos meses para dar forma a la política energética europea.
I look forward to working with you over the coming months to give shape to European energy policy.
SpanishLa única que a mi gusto ha intentado dar forma a una política europea ha sido la Sra.
To my mind, the only person who has taken the lead with a view to implementing a European policy is Mrs Bonino.
SpanishEso permitirá a los ciudadanos ejercer influencia y ayudar a dar forma a una sociedad sostenible.
That will enable the citizens themselves to exercise influence and help shape a sustainable society.
SpanishSolo podremos dar forma a la globalización si Europa permanece unida.
Only with a united Europe can we shape globalisation.