Cómo se dice "darse prisa" en inglés

ES

"darse prisa" en inglés

ES darse prisa
volume_up
{verbo}

darse prisa (también: moverse)
volume_up
to buck up {vb} [GB] (hurry)
darse prisa (también: apurarse, apresurarse, ahincarse, moverse)
We therefore need to hurry up.
darse prisa (también: apurarse)
volume_up
to hustle {v.intr.} (move quickly)
darse prisa (también: apurarse)
volume_up
to rush {v.intr.} (hurry, be hasty)
Darse prisa en renovar una decisión del Consejo año tras año no es un modo responsable de abordar las cuestiones.
Rushing to renew a Council decision year after year is not a responsible way of approaching matters.
Es evidente que la lógica de darse prisa para reducir los costes constituye un factor negativo en términos de normas de seguridad.
It is clear that the logic of rushing to reduce costs is a negative factor in terms of safety standards.
. - Señor Presidente, sé que todos quieren darse prisa, pero deseo dar las gracias la Comisión y a los ponentes alternativos.
. - Mr President, I know everybody wants to rush off, but I just want to thank the Commission and the shadow rapporteurs on this.

Sinónimos (español) para "darse prisa":

darse prisa

Ejemplos de uso para "darse prisa" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishHay que darse prisa con el destacamento de observadores para reducir el riesgo de incidentes.
Observers must be in place without delay in order to reduce the risk of incidents.
SpanishLos Estados miembros que no los alcancen tendrán que darse prisa.
The Member States that have stopped short of this just have to make haste.
SpanishLa Cámara tiene que darse prisa por llevar a término efectivamente el trabajo en torno a uno de ellos.
The House must now make all possible haste to complete the work on one successfully.
SpanishLa necesidad de darse prisa está implícita: ni siquiera es preciso mencionarla puesto que ya lo sabemos.
The need to speed up goes without saying: there is no need even to mention it as we are aware of that.
SpanishY como ha dicho el señor Méndez de Vigo: la Comisión se ha dado prisa y el Consejo tiene, también, que darse prisa.
As Mr Méndez de Vigo said, the Commission has acted quickly and the Council needs to do the same.
SpanishDarse prisa en renovar una decisión del Consejo año tras año no es un modo responsable de abordar las cuestiones.
Rushing to renew a Council decision year after year is not a responsible way of approaching matters.
SpanishEs evidente que la lógica de darse prisa para reducir los costes constituye un factor negativo en términos de normas de seguridad.
It is clear that the logic of rushing to reduce costs is a negative factor in terms of safety standards.
SpanishEl Consejo debe, pues, darse prisa para proponer un proyecto de directiva e incluir en éste todas las formas de discriminación.
The Council must therefore make haste and propose a draft directive encompassing all types of discrimination.
SpanishDespués de recibir esta bendición -me atrevería a decir- al más alto nivel, tanto la Comisión como el Consejo deberán darse prisa.
I might add that, once their blessing has been given at the highest level, the Commission and the Council will have to act promptly.
SpanishTercero, en mi opinión -y esto reviste la máxima importancia- la Comisión debe darse más prisa en sus esfuerzos por lograr una declaración de fiabilidad positiva.
Thirdly, in my view, as a matter of utmost importance, the Commission must apply far greater urgency in its efforts to achieve a positive statement of assurance.
SpanishAnte la liberalización del sector de las telecomunicaciones que se va a efectuar en enero de 1998, es necesario darse gran prisa en la adopción de resoluciones.
Bearing in mind that the liberalization of the telecommunications sector is scheduled for January 1998, the adoption of a resolution is of course a matter of great urgency.
SpanishA aquellos Estados miembros que culpan a la situación financiera para no darse demasiada prisa en perfeccionar el mecanismo hay que decirles que la prevención resulta más barata que la cura.
Those Member States that blame financial reasons for not being particularly swift in perfecting the mechanism need to be told that prevention works out cheaper than a cure.
SpanishTercera pregunta:¿está dispuesto a darse prisa para reunir cuanto antes a los grupos de trabajo del Consejo de modo que se pueda lograr lo antes posible un acuerdo con el Parlamento Europeo?
Thirdly, are you prepared to get off to a flying start in bringing the Council working groups together, so as to be able to reach an understanding with Parliament as quickly as possible?
SpanishTercera pregunta: ¿está dispuesto a darse prisa para reunir cuanto antes a los grupos de trabajo del Consejo de modo que se pueda lograr lo antes posible un acuerdo con el Parlamento Europeo?
Thirdly, are you prepared to get off to a flying start in bringing the Council working groups together, so as to be able to reach an understanding with Parliament as quickly as possible?