Cómo se dice "de todas maneras" en inglés

ES

"de todas maneras" en inglés

ES de todas maneras
volume_up
{adverbio}

De todas maneras, termino agradeciendo el trabajo realizado.
In any case, I would like to conclude by thanking you for the work you have done.
Este litigio es, de todas maneras, un remanente lejano de las disputas comerciales bilaterales del pasado.
The dispute is in any case a far cry from the bilateral commercial battles of the past.
Es una actitud conservadora que, de todas maneras, claudicará antes o después ante la evidencia.
It is a conservative attitude which, in any case, sooner or later, will collapse in view of the facts.

Ejemplos de uso para "de todas maneras" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDe todas maneras, señor Presidente, estoy por terminar mi breve intervención.
At all events, Mr President, I shall soon be reaching the end of my brief intervention.
SpanishDe todas maneras es una vergüenza que nuestro gobierno no haya podido lograrlo.
It is a shame though that our government has not been able to do that.
SpanishDe todas maneras, es algo que desde nuestro Grupo vamos a destacar frente esta decisión.
In any event, our group will stress this aspect before a decision is taken.
SpanishDe todas maneras, el valor práctico de este proyecto, según lo que sabemos, es más bien limitado.
The practical value of the process is, in our experience, rather limited anyway.
SpanishDe todas maneras, creo que algunos conceptos se deben reforzar en esta Asamblea.
I believe, however, that several concepts should be confirmed.
SpanishPero, de todas maneras, creemos que una política para trabajar juntos resulta muy importante.
But, still, we think that a policy on working together is very important.
SpanishDe todas maneras, hay que decir que se trata de un conjunto bastante moderado de propuestas.
It has to be said, though, that this is a fairly tame set of proposals.
SpanishDe todas maneras, sin los consumidores y sin su confianza no existiría el comercio.
Without consumers and their trust there is no trade anyway.
SpanishEl crecimiento sigue siendo estable y el empleo aumenta pero, de todas maneras, están amenazados.
Growth is still stable and employment is increasing, but it is nonetheless under threat.
SpanishDe todas maneras, siempre hacen falta dos partes para llegar a un acuerdo.
However, there always need to be two parties to an agreement.
Spanishpuede que sea una pérdida de tiempo pero de todas maneras lo voy a intentar
it may be a waste of time, but I'm going to try nevertheless
SpanishDe todas maneras, creemos que con el enfoque que se está persiguiendo no se puede hacer nada más.
However, we believe that, with the approach being pursued here, nothing more can be done.
SpanishDe todas maneras, lo importante no será el texto del encabezamiento, sino el contenido del debate.
In any event, the text of the title is not what matters, but rather the content of the debate.
SpanishLos barómetros pueden romperse o tener fugas, con lo que el mercurio acaba de todas maneras en el medio ambiente.
Barometers may break or leak, so that mercury ends up in the environment anyway.
SpanishDe todas maneras, he visto que a estas inspecciones se han destinado solamente 1.215 millones de euros.
I notice, however, that only EUR 1.215 million is being appropriated for these inspections.
SpanishDe todas maneras, si el Sr. Comisario quiere hacer alguna reflexión en este momento, tiene la palabra.
In any event, if the Commissioner wishes to make any comment at this point, he has the floor.
SpanishY les decimos a ustedes que si de todas maneras lo hacen, les llevaremos ante el Tribunal de Justicia.
And we are telling you that if you do it anyway, we will drag you off to the Court of Justice!
SpanishY, de todas maneras, independientemente del precio de los peajes, la naturaleza del daño sigue siendo la misma.
Indeed, the amount of damage does not change, irrespective of the tolls.
SpanishDe todas maneras, lo apoyaremos, esperando que todo vaya bien.
We will support it, at any rate, and I hope all goes well.
SpanishDe todas maneras, me siguen preocupando las restricciones a la libertad de prensa y el pluralismo de los medios.
Nevertheless, I remain concerned about restrictions on press freedom and media pluralism.