Cómo se dice "de todas partes" en inglés

ES

"de todas partes" en inglés

ES de todas partes
volume_up
{adverbio}

de todas partes
Estoy acostumbrado a trabajar con artistas de todas partes.
I am used to working with artists from everywhere.
Nos llegan declaraciones de todas partes -de Siria, del Líbano- apoyando nuestra posición.
Statements are coming in from everywhere - from Syria, from Lebanon - in support of our position.
They come from everywhere.

Ejemplos de uso para "de todas partes" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishMuchos delincuentes de todas partes del mundo sacan provecho de esta situación.
This situation is exploited by criminal groups throughout the world.
SpanishSe trata de cooperar en proyectos comunes y en unir los esfuerzos procedentes de todas partes.
It is about co-operating on joint projects and about unifying forces on all sides.
SpanishSeñor Presidente, la Presidencia belga, con toda la razón, ha recibido elogios de todas partes.
Mr President, the Belgian Presidency has rightly received praise from all quarters.
Spanishque me llegan de todas partes, renuevo también hoy aquel llamado, convencido
throughout the world, I renew today that appeal, in the conviction that such a gesture would be an
SpanishProfesionales de todas partes me transmiten su preocupación por la subida de los precios del petróleo.
Professionals everywhere are telling me that they are concerned about the rise in oil prices.
SpanishLa mayoría de las manadas de Gran Bretaña no son manadas cerradas y, por lo tanto, en ella entran animales procedentes de todas partes.
Most herds in Britain are not closed herds and therefore animals come in from all over the place.
SpanishLas personas de todas partes del mundo deberían tener el derecho de protestar contra las políticas gubernamentales que no les gustan.
People everywhere in the world should have the right to protest against government policies they do not like.
SpanishA pesar de que el país no ha tenido un Gobierno, la Presidencia recibe elogios de todas partes de esta Cámara.
Despite the fact that the country has not had a government, the Presidency is nevertheless receiving praise from all sides of this Chamber.
SpanishCondenamos toda forma de terrorismo de todas partes, pero este régimen no tiene nada que ver con la democracia y el Estado de Derecho.
We condemn all forms of terrorism on all sides, but this regime has nothing to do with democracy and the rule of law.
SpanishCreo que deberíamos centrarnos en el GNL, desarrollar tecnologías, construir terminales de GNL y traer gas de todas partes de mundo.
I think we should focus on LNG, developing technologies, building LNG terminals and bringing gas from all over the world.
SpanishDe todas partes se ha oído decir que esta situación no se encuentra en absoluto en un nivel con el que podamos sentirnos satisfechos.
However, I disagree completely with the last speaker, who maintained that the Commission has been complacent in this area.
SpanishEs en interés de todas partes que las cuestiones fundamentales que aun quedan pendientes sean debatidas, resueltas y culminadas.
It is in the interests of all contracting parties that the bottom line issues that remain outstanding are debated, resolved and finalised.
Spanishllegaron de todas partes
Spanishviene gente de todas partes
SpanishY venían de todas partes.
SpanishDe todas partes se ha oído decir que esta situación no se encuentra en absoluto en un nivel con el que podamos sentirnos satisfechos.
This situation, and this is again something that has been heard from all quarters, is certainly not at a level with which we can be satisfied.
SpanishPor otra parte, sufrimos el carácter periférico y, más en concreto, la percepción por parte de Londres de que estamos muy lejos de todas partes.
On the other hand, we suffer from peripherality and, in particular, from the perception from London that we are very far away from anywhere.
SpanishPorque la gente de todas partes sabe que la contaminación no conoce fronteras y solo puede ser frenada efectivamente si los países cooperan.
Because people everywhere recognise that pollution knows no national boundaries and can only be tackled effectively by countries working together.
Spanishde todas partes
SpanishSería prematuro revelar su contenido en este momento; solo puedo decir, empero, que estamos reuniendo análisis, hechos y declaraciones de todas partes.
It would be premature to reveal its contents now, but I can only say that we are collecting analyses, facts and statements across the board.