Cómo se dice "dejadez" en inglés

ES

"dejadez" en inglés

ES dejadez
volume_up
{masculino}

dejadez (también: desaliño)
volume_up
scruffiness {sustantivo} [coloq.] (of person, appearance)

Ejemplos de uso para "dejadez" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEsta dejadez es criminal y los muertos de Abiyán son sus víctimas.
This laissez-faire attitude is criminal, and the dead of Abidjan are its victims.
SpanishEsto afecta en especial a los países nuevos, cuya infraestructura viaria acusa una grave dejadez.
This is especially true for the new countries, whose road infrastructure has been seriously neglected.
SpanishEste beneficio económico demuestra una vez más la dejadez con que se trata la vida humana en el tráfico.
The use of such economic arguments shows once again what little value human lives are accorded on the road.
SpanishYa existe bastante dejadez a la hora de hacer frente a los graves problemas y deberán tomarse medidas.
There is enough slippage there for people to cope with the very serious problems and they will have to take action.
SpanishPermitirá imponer sanciones por dejadez.
It will enable the imposition of sanctions for sloppy work.
SpanishLos «jóvenes patriotas» son armados, financiados y utilizados por un Gobierno legal que comete dejadez de sus funciones.
These ‘young patriots’ are armed, funded and used by a government which, although lawful, is failing to perform its functions.
Spanishengordó por pura dejadez
SpanishNo se trata tanto de una falta de nuevas iniciativas, sino que hay una dejadez a la hora de poner en marcha los objetivos políticos establecidos.
There is not so much a need for new initiatives as there is for the implementation of politically-inspired objectives.
SpanishPor entonces, 18 años de dejadez «tory» habían debilitado los propios fundamentos de la confianza pública sobre los que se sustenta la democracia británica.
By then, 18 years of Tory sleaze had weakened the very fabric of public trust underpinning British democracy.
SpanishPor entonces, 18 años de dejadez« tory» habían debilitado los propios fundamentos de la confianza pública sobre los que se sustenta la democracia británica.
By then, 18 years of Tory sleaze had weakened the very fabric of public trust underpinning British democracy.
SpanishSi alguien, por dejadez, no trata cuidadosamente estos alimentos a pesar de todas las indicaciones, el poder del legislador no llega tan lejos.
Legislation is, of course, powerless to prevent people from handling these foods carelessly, in spite of all the instructions.
SpanishObservo que ha habido un descarado subdesarrollo, que hasta el momento se ha debido en gran parte a la dejadez y al descuido de Jartún.
I can see that there has been blatant underdevelopment, which, up until now, has largely been due to the neglect and oversight of Khartoum.
SpanishAsí demuestran su incapacidad para resolver el problema de la inmigración-invasión, del que son, de forma deliberada o por dejadez, repugnantes colaboradores.
All you are doing is highlighting your inability to solve the problem of immigration - of an invasion in which you, either deliberately or through cowardice, have colluded.