ES

delicado {adjetivo masculino}

volume_up
También hay avances positivos con respecto a un tema delicado como es la educación.
There are also positive developments with regard to the sensitive issue of education.
Este tema es muy complejo y delicado, desde el punto de vista legal, técnico y político.
This is a very complex and sensitive issue, legally, technically and politically.
El paquete sobre cambio climático es extremadamente importante y delicado.
The climate change package is extremely important and sensitive.
En segundo lugar, la agricultura atraviesa un momento extremadamente delicado.
Secondly, agriculture is going through an extremely delicate period.
Es un trabajo delicado y, evidentemente, lo que escuchan no es siempre agradable.
It is a delicate exercise and what you hear is clearly not always pleasant.
Es un ámbito delicado en materia de protección de datos personales.
This is a delicate area in terms of the protection of personal information.
delicado (también: elegante)
delicado (también: frágil, delicada, quebradizo)
Es preciso mantener el delicado equilibrio entre seguridad y libertad.
The fragile balance between security and freedom must be maintained.
Se trata de una estructura tripolar que puede parecer a priori en un equilibrio delicado, incluso inestable.
It will be a tripolar structure which a priori may seem somewhat fragile, unstable even.
Son ustedes conscientes de que el compromiso reflejado en la posición común es muy delicado y frágil.
You are aware that the compromise reflected in the common position is very delicate and fragile.
delicado (también: débil, delicada, enteco)
Está muy delicada de salud y no disfruta de atención y tratamiento médicos permanentes.
Her condition is extremely frail and she does not have full-time access to medical attention and treatment.
La situación sigue siendo delicada, pero el proceso de la Loya Jirga proporciona una buena base sobre la que construir.
The situation there remains frail, but the Loya Jirga process still provides a good basis on which to build.
¡qué delicado eres! no lo dijo por molestarte
don't be so touchy! he didn't mean to upset you

Ejemplos de uso para "delicado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPor tanto, me parece que esta solo es una forma de eludir un debate delicado.
Therefore, it seems to me that this is only a way of avoiding a sensitive debate.
Spanish. – El mantenimiento o no de la inmunidad del señor Gollnisch es un tema delicado.
   . Whether or not Mr Gollnisch holds on to his immunity is a delicate subject.
SpanishEs un trabajo delicado y, evidentemente, lo que escuchan no es siempre agradable.
It is a delicate exercise and what you hear is clearly not always pleasant.
SpanishEs un proceso bastante delicado, posiblemente más en unos países que en otros.
It is a relatively sensitive process, perhaps more so in some countries than others.
SpanishEl ámbito del control de fronteras es muy delicado para la soberanía nacional.
The area of border control is a very sensitive one for national sovereignty.
SpanishConsiderando lo delicado del tema, comprendo la lentitud con la que se está tratando.
Given the sensitive nature of the issue, I can understand that this takes time.
SpanishNo obstante, esta propuesta de Directiva sigue siendo un tema delicado y polémico.
This proposal for a directive remains, however, a delicate and controversial subject.
SpanishAsí pues, se trata de un equilibrio delicado que la Comisión sigue con mucha atención.
So there is a difficult balance there, which the Commission is monitoring closely.
SpanishTambién hay avances positivos con respecto a un tema delicado como es la educación.
There are also positive developments with regard to the sensitive issue of education.
SpanishCuanto más delicado sea el tema, mayor delicadeza hay que mostrar para abordarlo.
The more sensitive the issue, the greater sensitivity must be shown in dealing with it.
SpanishLa política exterior y de seguridad es el ámbito más delicado de la soberanía nacional.
Foreign and security policy is the most sensitive area of national sovereignty.
SpanishEste tema es muy complejo y delicado, desde el punto de vista legal, técnico y político.
This is a very complex and sensitive issue, legally, technically and politically.
Spanish. – El mantenimiento o no de la inmunidad del señor Gollnisch es un tema delicado.
Whether or not Mr Gollnisch holds on to his immunity is a delicate subject.
SpanishHemos comenzado con buen pie en el que es un ámbito políticamente muy delicado.
We have made a good start in what is a very politically sensitive area.
SpanishEl Parlamento es muy consciente de que se trata de un asunto candente y delicado.
Parliament is acutely aware of how topical and sensitive this issue is.
SpanishPor el contrario, también soy muy consciente de que es un asunto enormemente delicado.
Conversely, I am also very much aware that this is a highly sensitive issue.
SpanishArgumentos como este son inaceptables en un ámbito tan serio y delicado.
Arguments such as this are unacceptable in such a serious and sensitive area.
SpanishEl asunto referente al pasaporte para las sociedades de gestión ha resultado ser delicado.
The rules concerning the management company passport have been a sensitive issue.
SpanishLa fiscalidad, en particular cualquier tipo de armonización, siempre es un tema delicado.
Taxation, particularly any form of harmonisation, is always a sensitive issue.
SpanishEntonces se consideró un asunto demasiado delicado para ser debatido en la Asamblea.
At that time it was felt too delicate a matter to be debated on the floor of the House.