ES denunciar
volume_up
[denunciando|denunciado] {verbo}

denunciar (también: amenazar)

Ejemplos de uso para "denunciar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAfortunadamente, se alzan muchas voces para denunciar esos escándalos e ilusiones.
Fortunately, there are many to protest against these scandals and illusions.
SpanishY las valientes madres rusas no son las únicas en denunciar estos hechos.
It is not only courageous mothers in Russia who are providing this information.
SpanishRusia llegó a denunciar un documento que el Parlamento de Estonia ya había ratificado.
Russia even denounced a document already ratified by the Estonian Parliament.
SpanishLas Naciones Unidas esperaron mucho tiempo antes de denunciar la situación en este país.
The UN waited for a long time before denouncing the situation in that country.
SpanishMuchos han pagado el precio más alto por denunciar violaciones de los derechos humanos.
Many have paid the ultimate price for bringing to light violations of human rights.
SpanishEste caso se añade al largo cortejo de exacciones que no hemos dejado de denunciar.
This case is added to the long list of oppressive acts that we have unceasingly denounced.
Spanish¿Qué va a pasar con el derecho de los funcionarios a denunciar irregularidades?
What is the situation now regarding freedom to provide information?
SpanishLas víctimas necesitan ayuda para tener el valor necesario para denunciar a los responsables.
The victims need help in finding the courage to come forward and name the offenders.
SpanishY ello porque no somos capaces de denunciar una situación de competencia desleal.
And that is due to the fact that we are incapable of condemning a situation of unfair competition.
SpanishHa utilizado el método sumamente eficiente de denunciar con nombres y apellidos y ha hecho bien.
He used the extremely efficient method of naming and shaming, and quite rightly so.
SpanishLa señora Politkóvskaya nunca dejó de denunciar las violaciones de los derechos humanos.
Mrs Politkovskaya never stopped denouncing human rights violations.
SpanishPor tanto, todos debemos denunciar el agujero negro jurídico en que se encuentran los detenidos.
It is unacceptable to sentence someone before a verdict has been reached.
SpanishEspero que todos los diputados italianos se unan a mí para denunciar esta ofensa a nuestro país.
I hope that all Italian Members will join me in denouncing this affront to our country.
SpanishTambién quiero denunciar la creación constante de trabajo precario.
I should also like to signal the continuous creation of insecure jobs.
SpanishNo basta con denunciar esos males o luchar contra esas lacras.
It is not enough to speak out against these wrongs or to fight against these scourges.
Spanish¿Qué se propone hacer el Consejo para denunciar la existencia de las fuerzas Convivir?
How does the Commission intend to register its protest against the existence of the Convivir forces?
SpanishLa UE debería denunciar con firmeza el asunto en el seno de la OMC.
The matter should be vigorously pursued by the EU within the WTO.
SpanishSin embargo, transcurridos algunos meses, debemos denunciar la escasez de las iniciativas europeas.
Now, a few months later, we have to criticize the inadequacy of the European initiatives.
SpanishQuiero denunciar esta actitud escandalosa con mi voto negativo.
I also wish my negative vote to underline this scandalous situation!
SpanishTendremos que denunciar a Hilal y a aquellos como él.
Such crimes, and the criminals who perpetrated them, must not go unpunished.