ES

derroche {masculino}

volume_up
1. general
Si no la tuviésemos como base, la consecuencia sería un gran derroche de recursos.
The result would be a great waste of resources if this were not the case.
Lo contrario hubiera supuesto un derroche de recursos sin sentido.
Anything else would of course be a senseless waste of resources.
Debe haber una tolerancia cero con respecto al derroche, el fraude y la mala gestión.
There should be zero tolerance of waste, fraud and mismanagement.
derroche (también: dispendio, dilapidación, disipación)
this squandering must stop
Existe la necesidad de concentrarse en varias cuestiones, al objeto de evitar un derroche innecesario de fondos públicos.
There is a need to concentrate on several items in order to avoid the unnecessary squandering of public funds.
Esta intrincada madeja provoca un sufrimiento indescriptible de la población y un derroche de dinero, así como de ayuda humanitaria.
This tangled web results in terrible suffering for the people and the squandering of money and humanitarian aid.
derroche
I had a real splurge and spent it all
derroche
derroche (también: dilapidación)
volume_up
dissipation {sustantivo} (of fortune)
derroche (también: despilfarro)
volume_up
extravagance {sustantivo} (lavishness, wastefulness)
derroche (también: despilfarro)
volume_up
profligacy {sustantivo} (extravagance)
derroche
volume_up
wastefulness {sustantivo} (of money, resources)
Señorías, debemos garantizar desde el principio que la fiabilidad del funcionamiento no se traduce en un derroche de dinero, sino en ahorro.
Ladies and gentlemen, we all the while need to ensure that the operational reliability of energy does not lead to wastefulness, but savings.
Por ello tenemos que encontrar el camino, evitando por un lado la excesiva tolerancia, la negligencia y el derroche y, por otro, la denigración sistemática y malsana.
So we need to find some sort of middle way between laxity, negligence and wastefulness on the one hand and systematic, destructive criticism on the other.
La igualdad salarial es un bello principio, sin embargo, los países todavía no son iguales y ahora mismo lo más importante es acabar con el derroche de este Parlamento.
Equal pay is a nice principle, but the countries are not yet the same, and at the moment it is more important to get rid of Parliament's wastefulness.
2. figurativo
derroche (también: abundancia, profusión, exuberancia)

Ejemplos de uso para "derroche" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSi no la tuviésemos como base, la consecuencia sería un gran derroche de recursos.
The result would be a great waste of resources if this were not the case.
SpanishResulta contraproducente y supone además un gran derroche del dinero de los contribuyentes.
It is counter-productive and, besides, a bizarre waste of taxpayers' money.
SpanishEsto es también, evidentemente, un derroche de recursos humanos.
It is, of course, also a waste of human resources that this is the way things are.
SpanishDebe haber una tolerancia cero con respecto al derroche, el fraude y la mala gestión.
There should be zero tolerance of waste, fraud and mismanagement.
SpanishEl derroche de energía sigue siendo gigantesco en toda la UE.
In general terms, vast amounts of energy are being wasted in the EU as a whole.
SpanishParece un derroche de recursos cuando la industria debiera utilizarla para lograr las reducciones.
It seems to be a waste of resources when the industry should be using it to cut back.
SpanishEn el siglo XXI, lamento decir que se ha convertido en un símbolo del derroche y de la ineficacia.
In the 21st century, I am afraid it is a symbol of waste and inefficiency.
SpanishNo utilizar la capacidad de las mujeres en los procesos de toma de decisiones es un derroche inaceptable.
Failure to utilise women' s decision-making abilities is an unacceptable waste.
SpanishEsto no es para mí calidad de vida sino derroche de energía.
That has nothing to do with quality of life - it's just a waste of energy!
SpanishNo utilizar la capacidad de las mujeres en los procesos de toma de decisiones es un derroche inaceptable.
Failure to utilise women's decision-making abilities is an unacceptable waste.
SpanishLo contrario hubiera supuesto un derroche de recursos sin sentido.
Anything else would of course be a senseless waste of resources.
SpanishEsto es un derroche de una valiosa fuente de alimento y proteínas.
It is a waste of a valuable source of nutrition and protein.
SpanishEl no contar con la capacidad de las mujeres en el proceso de toma de decisiones es un derroche inaceptable.
Not to use women' s talents in decision making is an unacceptable waste.
SpanishEl no contar con la capacidad de las mujeres en el proceso de toma de decisiones es un derroche inaceptable.
Not to use women's talents in decision making is an unacceptable waste.
SpanishEs verdad que con transparencia y apertura pueden prevenirse la corrupción y el derroche de recursos.
It is true that transparency and openness can help prevent corruption and the waste of resources.
SpanishSe trata de un derroche económico que menoscaba la imagen que tiene la Unión entre los ciudadanos.
It is money wasted in this fashion which seriously damages the Union's reputation amongst the people.
SpanishUna sede en tres lugares es el derroche más increíble en términos de tiempo, dinero, desplazamientos y transporte.
A seat on three sites is the most incredible waste of time, money, travel and transport.
SpanishLlevadas a un breve denominador, equivalen a decir: predicar la protección del clima pero fomentar el derroche de energía.
In short - preach environmental protection, support conventional consumption.
SpanishEs un derroche escandaloso de los recursos de los contribuyentes.
It is a scandalous waste of taxpayers' resources.
SpanishLos microproyectos no presentan una buena relación coste-eficacia y suponen un derroche de los recursos de personal.
These are not cost-effective and they are wasteful of staff resources.