Cómo se dice "derroche" en inglés


¿Querías decir ?derrochar
ES

"derroche" en inglés

ES derroche
volume_up
{masculino}

1. general

derroche (también: desechos, desperdicio, residuo, despilfarro)
volume_up
waste {sustantivo}
Si no la tuviésemos como base, la consecuencia sería un gran derroche de recursos.
The result would be a great waste of resources if this were not the case.
Lo contrario hubiera supuesto un derroche de recursos sin sentido.
Anything else would of course be a senseless waste of resources.
Debe haber una tolerancia cero con respecto al derroche, el fraude y la mala gestión.
There should be zero tolerance of waste, fraud and mismanagement.
derroche (también: dispendio, dilapidación, disipación)
volume_up
squandering {sustantivo}
this squandering must stop
Existe la necesidad de concentrarse en varias cuestiones, al objeto de evitar un derroche innecesario de fondos públicos.
There is a need to concentrate on several items in order to avoid the unnecessary squandering of public funds.
Esta intrincada madeja provoca un sufrimiento indescriptible de la población y un derroche de dinero, así como de ayuda humanitaria.
This tangled web results in terrible suffering for the people and the squandering of money and humanitarian aid.
derroche
volume_up
splurge {sustantivo}
I had a real splurge and spent it all
derroche
volume_up
thriftlessness {sustantivo}
derroche (también: dilapidación)
volume_up
dissipation {sustantivo} (of fortune)
derroche (también: despilfarro)
volume_up
extravagance {sustantivo} (lavishness, wastefulness)
derroche (también: despilfarro)
volume_up
profligacy {sustantivo} (extravagance)
derroche
volume_up
wastefulness {sustantivo} (of money, resources)
Señorías, debemos garantizar desde el principio que la fiabilidad del funcionamiento no se traduce en un derroche de dinero, sino en ahorro.
Ladies and gentlemen, we all the while need to ensure that the operational reliability of energy does not lead to wastefulness, but savings.
Por ello tenemos que encontrar el camino, evitando por un lado la excesiva tolerancia, la negligencia y el derroche y, por otro, la denigración sistemática y malsana.
So we need to find some sort of middle way between laxity, negligence and wastefulness on the one hand and systematic, destructive criticism on the other.
La igualdad salarial es un bello principio, sin embargo, los países todavía no son iguales y ahora mismo lo más importante es acabar con el derroche de este Parlamento.
Equal pay is a nice principle, but the countries are not yet the same, and at the moment it is more important to get rid of Parliament's wastefulness.
volume_up
extravagance {sustantivo}

2. figurativo

derroche (también: abundancia, exuberancia, profusión)
volume_up
abundance {sustantivo}

Ejemplos de uso para "derroche" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEl derroche de energía sigue siendo gigantesco en toda la UE.
In general terms, vast amounts of energy are being wasted in the EU as a whole.
SpanishSe trata de un derroche económico que menoscaba la imagen que tiene la Unión entre los ciudadanos.
It is money wasted in this fashion which seriously damages the Union's reputation amongst the people.
SpanishLlevadas a un breve denominador, equivalen a decir: predicar la protección del clima pero fomentar el derroche de energía.
In short - preach environmental protection, support conventional consumption.
SpanishLos microproyectos no presentan una buena relación coste-eficacia y suponen un derroche de los recursos de personal.
These are not cost-effective and they are wasteful of staff resources.
SpanishEn el pasado eso solía comportar un derroche de recursos.
In the past, this often led to resources being wasted.
SpanishConstituye un derroche a costa del dinero de los contribuyentes.
It is downright wasteful of taxpayers ' money.
SpanishConstituye un derroche a costa del dinero de los contribuyentes.
It is downright wasteful of taxpayers' money.
SpanishSupuso un freno para el desarrollo y no se tradujo en la salvaguardia de puestos de trabajo, sino en un derroche de dinero.
It put a stop to development and led not to jobs being saved, but to capital being wasted.
SpanishDicha complejidad supone un derroche de recursos, y no puede ser explicada satisfactoriamente a la opinión pública.
Such complexity is wasteful of resources and cannot be reasonably explained to the general public.
SpanishEl hecho es que la idea europea se está desacreditando por el fraude, el derroche y la mala administración.
It is a fact that fraud, wastage and mismanagement in particular are bringing the European ideal into disrepute.
SpanishEl agua no debería protegerse únicamente mediante el pago por su uso, sino también mediante el castigo de su derroche y contaminación.
Monitoring and research are therefore needed to establish their impact on human beings.
SpanishEse derroche se debe principalmente a los descartes de peces.
It is true that fishing involves wastage of resources, mainly as a result of fish discards.
SpanishLa respuesta americana ha constituido un verdadero derroche de medios, con cinco mil soldados americanos en el país.
The Americans responded with a literal flood of resources. Five thousand American troops are in the region.
SpanishPiensen simplemente en el derroche de dinero y de energía de nuestras empresas porque no existe ningún procedimiento para los 27.
Just think of the money and energy wasted by our businesses because there is no single procedure for the 27.
SpanishEsto es un derroche y transmite la imagen de una Europa con demasiada burocracia, que actúa de forma totalmente desproporcionada.
This is wasteful and conveys an image of an over-bureaucratic Europe, acting in a totally disproportionate manner.
SpanishProvoca un derroche de dinero, distorsiona el comercio internacional y constituye una amenaza para el mercado interior.
The present situation promotes money wasting, distorts international trade and, as such, forms a threat to the internal market.
SpanishA ello quisiera añadir que también es un derroche de una de las materias primas más importantes que tenemos para el futuro: el capital humano.
I would add that it also wastes one of our most important resources for the future, namely human resources.
SpanishQueremos que se ponga término al derroche de los recursos y que se cree un estímulo para no fabricar productos de un solo uso.
We want to put an end to the wasting of resources and create an incentive for curtailing production of non-recyclable goods.
SpanishLa propuesta de directiva conducirá a unos precios dumping en la energía, lo que elevará la demanda y el derroche.
The proposal for a directive will lead to dumping prices for energy. Dumping prices increase demand for energy and lead to it being wasted.
SpanishEl agua no debería protegerse únicamente mediante el pago por su uso, sino también mediante el castigo de su derroche y contaminación.
Water should not only be protected through payments for its use, but also through penalties for wasting and polluting it.