ES

desaparecido {masculino}

volume_up
1. "en un accidente"
desaparecido (también: persona desaparecida)

Ejemplos de uso para "desaparecido" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLa urgencia ha desaparecido, eso está muy claro y, por lo tanto, mi voto es "no".
The sense of urgency has disappeared, that much is clear. Hence, my 'no' vote.
SpanishPero todas esas excelentes disposiciones han desaparecido en la versión final.
All these excellent provisions, however, have disappeared from the final version.
SpanishEl riesgo de que China facilite armamento a países en desarrollo no ha desaparecido.
The risk of China passing on weaponry to developing countries has not gone away.
SpanishEn primer lugar, es intolerable que la seguridad haya desaparecido de la ecuación.
Firstly, it is intolerable that safety has been taken out of the equation.
SpanishDesde el comienzo de la guerra libanesa han desaparecido 17 000 personas.
More than 17 000 people have disappeared since the beginning of the Lebanese war.
SpanishCientos de personas de su partido han desaparecido o han sido encarceladas.
Hundreds of people from her party have either disappeared or been imprisoned.
SpanishEste municipio ha sido totalmente diezmado y ha desaparecido prácticamente del mapa.
This municipality has been totally decimated and has virtually been wiped off the map.
SpanishSu testimonio es de suma importancia porque pronto ya habrán desaparecido.
Their evidence is vitally important, because soon they will all have gone.
SpanishSolamente quería informarle del hecho de que no ha desaparecido sin más.
I simply wanted to inform you of the fact that she did not simply disappear.
SpanishEl objetivo de armonización habrá desaparecido de la vista y las barreras seguirán en pie.
The target date for harmonization is long past, yet the barriers still remain.
SpanishPero entre tanto, evidentemente habrán desaparecido en la clandestinidad.
In the meantime, however, they will, of course, have disappeared and gone underground.
SpanishLa amenaza de los incendios a gran escala no ha desaparecido, sino que sigue latente.
The threat of large-scale fires has not gone away; it is still present.
SpanishLa violencia contra las mujeres y la desigualdad entre hombres y mujeres no han desaparecido.
Violence against women and inequality between men and women have not disappeared.
SpanishDecenas de participantes en las protestas han desaparecido sin dejar rastro.
Dozens of participants in the protests have disappeared without trace.
Spanish¿Acaso ha desaparecido por completo la perspectiva de una estabilidad en Camboya?
Has the prospect of stability in Cambodia now disappeared for good?
SpanishAl parecer ha desaparecido de nuestro lenguaje, aunque figura en el Tratado de Roma.
It seems to have disappeared from our language, although it features in the Treaty of Rome.
SpanishEs evidente que los problemas de fraude e irregularidades no han desaparecido.
What is evident is that the problems involving fraud and irregularities have not disappeared.
SpanishUnos pocos periodistas han desaparecido o han sido encarcelados, torturados y asesinados.
Quite a few journalists have disappeared or have been imprisoned, tortured and killed.
SpanishAsimismo, han desaparecido más de 4.470 mujeres y niñas de entre 14 y 16 años.
Furthermore, more than 4 470 women and girls of between 14 and 16 years old have disappeared.
SpanishMe alegra que este pasaje, que estaba presente en el primer proyecto, haya desaparecido.
I am glad that this passage, which was present in the first draft, has now disappeared.