ES

descarnado {adjetivo}

volume_up
1. general
descarnado (también: consumido)
volume_up
emaciated {adj.} (body, face)
descarnado (también: delgado y adusto)
volume_up
gaunt {adj.} (person, face)
descarnado
volume_up
gritty {adj.} (uncompromising)
descarnado (también: esquelético)
volume_up
scrawny {adj.} (arms, legs)
descarnado (también: crudo)
volume_up
stark {adj.} (realism)
Son un recordatorio cruel y descarnado de que la seguridad y la estabilidad no se pueden imponer de forma unilateral sin diálogo o al margen de la diplomacia.
They are a stark and cruel reminder that security and stability cannot be imposed unilaterally without dialogue or diplomacy.
A menudo hablamos de la importancia de la función de la mujer, pero no puede haber un ejemplo más descarnado que este del daño infligido cuando las mujeres están indefensas.
We often talk about the importance of the role of women, but there can be no starker an example than this of the damage that occurs when women are powerless.
3. "hueso"
descarnado (también: pelada, pelado, raso, calvo, ralo)

Ejemplos de uso para "descarnado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEsto es un cinismo descarnado. Significa que declaramos casi a las personas y a la Naturaleza como objeto de ensayo.
That is pure cynicism, for surely it means that we are using man and nature as a form of guinea-pig!
SpanishSon un recordatorio cruel y descarnado de que la seguridad y la estabilidad no se pueden imponer de forma unilateral sin diálogo o al margen de la diplomacia.
They are a stark and cruel reminder that security and stability cannot be imposed unilaterally without dialogue or diplomacy.
SpanishA menudo hablamos de la importancia de la función de la mujer, pero no puede haber un ejemplo más descarnado que este del daño infligido cuando las mujeres están indefensas.
It is also using voucher-for-work schemes, covering activities such as the removal of animal carcasses, drying of slaughtered meat and reforestation.
SpanishA menudo hablamos de la importancia de la función de la mujer, pero no puede haber un ejemplo más descarnado que este del daño infligido cuando las mujeres están indefensas.
We often talk about the importance of the role of women, but there can be no starker an example than this of the damage that occurs when women are powerless.
SpanishLevantar en parte la prohibición de exportación precisamente cuando se producen más casos de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob, supone un descarnado cinismo.
The relaxation of the export ban at a time when more and more cases of Creutzfeldt-Jakob disease are coming to light can only lead one to conclude that such a decision is based on sheer cynicism.